pátek 9. prosince 2016

Patti Smith: M Train

Nová kniha americké zpěvačky, básnířky a spisovatelky Patti Smithové je ojedinělým autobiografickým záznamem. Kontemplativní odyseu, která vznikala přibližně v letech 2011-2013, sama autorka nazvala „automapou svého života“. Příslovečný vlak vzpomínek "M Train" se dává do pohybu v malé kavárničce v Greenwich Village, kam Patti Smithová každé ráno vyráží na šálek černé kávy. V prozaickém vyprávění se sen plynule mísí se skutečností a minulost s přítomností; Patti Smith zavádí čtenáře na místa, která drží v nejvyšší úctě: do Casa Azul, modrého domu malířky Fridy Kahlo v Mexiku, do Berlína na setkání obskurního společenství polárníků, do zchátralého domu na Rockaway Beach, který si autorka pořídí těsně před tím, než na východní pobřeží udeří ničivý hurikán Sandy; a k hrobům milovaných autorů, Jeana Geneta, Sylvie Plathové, Artura Rimbauda nebo Jukia Mišimy. Patti Smithová v knize vykresluje mozaiku tvůrčích aspirací a inspirací. Textem se proplétají také vzpomínky na její život v Michiganu a autorka se poprvé dělí o bolest spojenou se ztrátou manžela, hudebníka Freda Sonica Smithe. Své putování po krajinách snových i skutečných ilustruje polaroidovými snímky. M Train je meditací o cestování, detektivních seriálech, literatuře a kávě, ale především intimní a hluboce působivou sondou do vnitřního světa jedné z nejvýznamnějších současných umělkyň.
Patti Smithová (1946) má za sebou několik výstav kreseb, fotografií a instalací, několik knih (např. Witt, Babel, Woolgathering, The Coral Sea, Auguries of Innocence), ale proslavila se ve sféře, kde původně žádné ambice neměla - jako rocková zpěvačka. Její první album Horses (1975) nepochybně patří k milníkům rockové historie. Následovaly desky Radio Ethiopia, Easter a Wave. V březnu 1980 se jejím manželem stal Fred „Sonic“ Smith, bývalý člen skupiny MC5. Pro oba to znamenalo dlouhé přerušení hudební kariéry: vůbec nekoncertovali, společně vydali jen jedno album (Dream of Life, 1988). Žili v ústraní, narodili se jim syn Jackson (1982) a dcera Jesse (1987). V listopadu 1994 Fred Smith zemřel. Roku 1995 začala Patti Smith opět vystupovat (turné zahrnulo v létě 1996 i Prahu, později se na pražská pódia ještě třikrát vrátila). Od roku 1996 vydala desky Gone Again, Peace and Noise, Gung Ho, Trampin' a Twelve, kompilace Land a Outside Society. Dvojalbum The Coral Sea obsahovalo recitaci dlouhé básně, kterou věnovala Robertu Mapplethorpovi.  
Knihu M Train vydává v českém překladu Lýdie Kárníkové nakladatelství Dokořán. To už tuzemské čtenáře seznámilo s dvěma knihami Patti Smithové - Just Kids. Jsou to jen děti (2011) a Sbírání vlny (2012).


Ukázka z knihy:

Vecchia Zimarra
Náhlý poryv větru roztřese větve stromů a ve vírech rozpráší listí, které se tajemně třpytí v jasném filtrovaném světle. Listy jako samohlásky, šepoty slov jako dech sítě. Listy jsou samohlásky. Shrnuji je dlaněmi v naději, že najdu kombinaci, kterou hledám. Řeč malých bohů. Ale co Bůh sám? Jaká je jeho řeč? Jaká je jeho potěcha? Mísí se s řádky Wordswortha, s hudebními frázemi Mendelssohna, a zažívá přírodu tak, jak ji genius vymýšlí? Opona se zvedá. Lidská opera začíná. A v kóji vyhrazené pro krále, spíše na trůnu, než v kóji, sedí Všemocný. Je přivítán točícími se suknicemi novicek, za zpěvu jeho chvály a recitace z Masnaví. Jeho vlastní syn vykreslený jako milované jehně, hned jako pastýř v Písních nevinnosti. Zbídačený filozof Collin, postava v Pucciniho Bohémě, přináší oběť; zastavuje svůj jediný kabát, a zpívá pokornou árii „Vecchia Zimarra“. Loučí se se svým rozedraným, milovaným kabátem, a představuje si, jak jeho svrchník stoupá na posvátnou horu, zatímco on zůstává pozadu a kráčí po hořké zemi. Všemocný zavírá oči. Pije ze studně člověka a tiší žízeň, které nikdo nemůže porozumět.


Měla jsem černý kabát. Věnoval mi ho před lety básník k mým padesátým sedmým narozeninám. Býval jeho – nepadnoucí, bez podšívky, svrchník značky Comme des Garçons, po kterém jsem tajně prahla. Ráno v den mých narozenin mi řekl, že pro mě nemá žádný dárek.
– Nepotřebuji dárek, řekla jsem.
– Ale já ti chci něco dát, něco, co si přeješ.
– Pak bych si přála tvůj černý kabát, řekla jsem.
A on se usmál a věnoval mi ho, bez zaváhání či lítosti.
Pokaždé, když jsem si ho oblékla, cítila jsem se sama sebou.
Molové ho měli také rádi a podél lemů byl posetý dírkami, ale mně to nevadilo. Kapsy byly rozpárané a všechno, co jsem bezmyšlenkovitě vsunula do jejich posvátných dutin, zmizelo. Každé ráno jsem vstala, oblékla si kabát a čepici, vzala tužku a notes a vyrazila přes Šestou avenue do mé kavárny. Milovala jsem svůj kabát, svou kavárnu a svou ranní rutinu. Byl to nejjasnější, nejjednodušší výraz mé samotářské identity. Ale v čase krutého zimního počasí jsem upřednostnila jiný kabát, aby mi bylo teplo a uchránila jsem se před větrem. Můj černý kabát, vhodnější pro jaro a podzim, vymizel na čas z mého vědomí, a v tomto relativně krátkém období zmizel docela.
Můj černý kabát byl pryč, vytratil se; jako vzácný prsten z prstu provinilého věřícího v Hesseho Cestě na východ. Stále ho marně hledám, v naději, že se najednou zjeví, tak jako se smítka prachu zjevují v náhlém paprsku světla. Myslím na Bruna Schulze uvězněného v polském ghettu, jak tajně předává jedinou vzácnou věc, kterou zanechal lidstvu: svůj rukopis Mesiáše. Poslední slova Bruna Schulze ztracená ve splašcích posledních dní druhé světové války. Ztracené věci. Drápají se skrz membrány, pokouší se přivolat naši pozornost nerozluštitelným nouzovým voláním. Slova zakopávají v bezmocném zmatku. Mrtví mluví. Zapomněli jsme, jak jim naslouchat. Neviděli jste můj kabát? Je černý a prostý detailů, s roztřepenými rukávy a rozpadajícími se lemy. Neviděli jste můj kabát? Je to kabát, kterým mluví mrtví.

Copyright © 2015 by Patti Smith
Translation © Lýdie Kárníková, 2016

ISBN 978-80-7363-776-7

Žádné komentáře:

Okomentovat