Ptáci roznášejí městem ostatky mrtvé dívky, jejíž tělo se
nakonec najde na nejméně pravděpodobném místě, které mají všichni na očích. Jen
stará kartářka, kostelník a kroužek spiritistů vědí zřejmě víc, než kdo jiný. Do
vyšetřování případu se kriminalistům z okresu pod velením kapitána Pařízka a
nadporučíka Dvořáka připlete bývalý kolega Augustin Veliký a jeho bohémští
přátelé, malíř Jozífek Smetana a sochařka Gréta Hornová. Tajemství vraždy,
která svým mystickým pozadím připomíná jakýsi sektářský rituál, hrdinům
dokonale znechutí jejich oblíbený vermut...
Jméno Jaroslava Velinského (1932-2012) je synonymem pro
kvalitní českou detektivku. Detektivku vtipnou, svižnou a napínavou. Nakladatelství
Mystery Press se rozhodlo potupně vydat všechny Velinského detektivky v elektronické
podobě – začíná čtyřmi případy Augustina Velikého. Po románu Spravedlivá
pistole, který vyšel loni v listopadu - ukázka viz https://ctenarknih.blogspot.cz/2017/11/jaroslav-velinsky-spravedliva-pistole.html, přichází tedy na řadu případ druhý. Během letošního
roku pak vyjdou (všechny s nezaměnitelnými obálkami výtvarníka Daniela Špačka) romány
Mrtvý z Olivetské hory (v březnu) a Krvavá fontána (v květnu). A na předvánoční
trh chystá Mystery Press jedno opravdu Veliké překvapení.
Ukázka z knihy:
Plesk!
Něco
sletělo shora a odrazilo se to od ramene osamělého chodce. Rozpláclo se to na
zemi a Vincenc Kabrhel se rozhlédl.
Nikde
nikdo a nahoře šedivé nebe, tmavnoucí v odpoledním soumraku. Řekl si, že to po
něm někdo hodil. Považoval se po devíti pivech za dost důležitého, aby po něm
někdo hodil – ač neznámo odkud – ten kus páchnoucí flákoty.
Chvíli
nad tím stál a bručel. Pak do toho strčil špičkou boty a šel dál po
vyasfaltovaném chodníku, který rozděloval park na dvě skoro stejné části.
Hlídku konajícího příslušníka VB Habáska potkal po dvaceti krocích a snad jen
tomu vděčíme za následující události, temné a páchnoucí přinejmenším stejně
jako ona beztvará věc na asfaltu.
„Helejte,
echrvrhrm,“ řekl a vytáhl kapesník velikosti značně posmrkané vratiplachty,
„ňáký hovado po mně mejklo smradlavým
biftekem, víme?“
„Jméno,“
řekl suše Habásek, počítaje v duchu Kabrhelova piva. Odhadl to na deset.
Habásek byl vůbec talentovaný chlapec a dalo se předpokládat, že to dotáhne
daleko.
„Já
ho neviděl,“ řekl nechápavě Kabrhel. „Vidět ho, dostal po hubě a nemuseli bysme
se tady unavovat.“
„Vaše
jméno,“ vysvětlil mu Habásek blíže svou otázku. „Povolání, bydliště. Občanský
průkaz.“
Na
počet piv se nezeptal, ale napadlo ho to. Zatímco se těšil ze svého smyslu pro
humor, hledal Vincenc Kabrhel po kapsách.
„Kdybych
já věděl, kde mám tu vobčanku…“
Ještě
v této chvíli se nemuselo stát vůbec nic. Habásek mohl poslat fasádníka do
kanafasu a pokračovat v obchůzce. Leč od Habáska se nic takového čekat nedalo.
Měl takový nos, že ho náčelník Pařízek v některých případech div nepoužil jako
čuchacího psa.
Chodec
nakonec průkaz našel a podal Habáskovi. Ten ho uchopil s lačností vzhledem k
vydedukovanému počtu piv zcela omluvitelnou a zahloubal se do jeho první
stránky.
„Tak
Vincenc Kabrhel,“ řekl káravě. „Fasádník. Vida.“
„Mám
se vám za to méno snad vomluvit?“ zeptal se výhružně delikvent a ukázal prstem
na své levé rameno. „Semhle mě to fláklo, cejtíte to? Smrdí to jak psí kšíry.“
„Tak
mi to pojďte ukázat,“ pravil Habásek a sklapl občanský průkaz. „Ópé máte v
pořádku, naštěstí. S ledvinami to bude horší, co?“
Ušli
pár kroků zpět.
„Tuhle
je to,“ ukázal Kabrhel.
Habásek
se naklonil a pozoroval. Musel mít oči všude. Občas i v různých neestetických
předmětech. Tohle bylo dost eklhaft; páchlo to velice a mělo to šedavou barvu
rozkladu.
„Myslíte,
že je to biftek?“ zeptal se nejistě fasádníka.
„Ňáká zkažená flákota,“ řekl Kabrhel. „Je mi
fuk, jestli je to biftek nebo roštěnka. Někdo to po mně hodil. Z vejšky.“
„No
no, soudruhu,“ napomenul ho Habásek. „Z jaké výšky? Nahoře přece nikdo není.“
Oba
zvedli zraky nahoru. Honila se tam šedivá, nízká oblaka. Jestli to někdo hodil
shora, musel měřit dvacet metrů. Spíš to přiletělo z křoví u cesty.
Habásek
tam poctivě vlezl, ale nic nenašel.
„Povídám,
že to spadlo shora,“ řekl Kabrhel. „Fláklo mě to do ramene. Byla to pořádná
rána.“
„Tak
mi vysvětlete, odkud to spadlo,“ namítl Habásek.
„Od
toho jste tady vy,“ zachrchlal fasádník.
„No
no,“ děl Habásek a vytáhl ze služební brašny igelitový pytlík od svačiny. „Já
to ohlásím a pak si vás předvoláme jako svědka.“
Za
huhlavých protestů Vincence Kabrhela všoupl páchnoucí kus masa do sáčku,
pořádně zakroutil okraj a navlékl na to červenou gumičku. Celek zasunul do
brašny a ťukl se do čepice.
Potom
se rozešli na různé strany, bručíce si velice rozdílné poznámky.
* *
*
Nadporučík
Antonín Dvořák choval vřelé přátelské city k bývalému náčelníkovi, s nímž se
dělil i po jeho odchodu mezi důchodce o dobré i zlé, což přinášela služba
zhruba ve stejném množství. To zlé většinou nebyly zločinné rejdy gangsterských
band, ale nekonečná otrava ve městě, které ožilo jen jednou do roka pravidelnou
výstavou odívání. Konala se v létě; takže se právě teď nedělo nic, co by stálo
za řeč.
Proto
se Dvořák nevzrušil ani Habáskovým igelitovým pytlíkem. Páchlo to hrozně, to
ano. Ale i když se tím hnusem někdo pokusil inzultovat počestného fasádníka
Kabrhela, nemuselo to znamenat víc než zamazaný svrchník oběti.
Je
pravda pravdoucí, že se Dvořák nad tou nešťastnou flákotou zadumal jen
z nudy, a pokud ho nakonec na celé věci něco zaujalo, bylo to tvrdošíjné
tvrzení napadeného, že maso spadlo shora, kde podle Habáskových slov nebylo
nic, z čeho by se dalo házet smradlavými bifteky po chodcích.
„Byl
hodně ožralý?“ zeptal se Habáska.
„Nebyl,
soudruhu nadporučíku,“ zavrtěl hlavou Habásek. „Měl asi pár piv, táhlo to z
něj. Ale ožralý nebyl, to bych nemohl tvrdit.“
„A
co o tom říkal? Nezmínil se, proč by to po něm někdo měl hodit? Nesváděl to na
někoho?“
„Ne,
v tomhle byl úplně věcný, soudruhu nadporučíku. Spadlo to shora, pláclo ho to
do levého ramene a odrazilo se to na zem. Prý to byla dost velká rána.“
„Takže
to spadlo z velké výšky, co?“
„On
to říkal,“ kývl Habásek.
„Pojďte
se tam podívat,“ ožil Dvořák a vzal si z věšáku kabát. Připadal si, jako když
luští křížovku.
Za
chvíli už stáli na místě, kde se na asfaltu ještě před chvílí leskla páchnoucí
stopa.
„Támhle
odtud,“ řekl Habásek a ukázal prstem do oblak.
„Tak
pokračujte v obchůzce,“ pravil Dvořák dobromyslně. „Já se tady porozhlédnu
sám.“
Habásek
pozdravil a pomalu se vzdálil.
Dvořák
se za ním chvíli díval, spílaje si pitomců. Navíc dostal hroznou chuť na pivo a
kafe zároveň. Překonal se a vlezl na trávník, kde předpokládal nějaké stopy.
Travička ještě nerašila, naopak se po záhonech povalovaly špinavé zbytky sněhu.
Prošel
se dvacet metrů tam a dvacet zpátky, předpokládaje, že by nikdo na větší
vzdálenost tím sajrajtem nehodil. Potom byl jat pochybnostmi o svém odhadu.
Nakonec vytáhl ošklivý pytlík z hluboké kapsy kabátu a z místa, kde ta věc
spadla na fasádníkovu vycpávku, hodil vší silou pytlíkem někam pryč. V
houstnoucím šeru to plesklo o zem a Dvořák se tam rozběhl. Hodil mnohem míň,
než odhadoval, a spokojeně sebral pytlík.
Potom
se dlouho šoural sem a tam, ale ve škraloupech zledovatělého, tajícího sněhu
kolem cestičky nenašel jedinou šlépěj.
Musel
vytáhnout baterku.
Několik
chodců na něj zavolalo z cesty, jestli něco neztratil. Všichni po jeho zamítavé
odpovědi pokračovali v cestě s radostí, že mu nemusí pomáhat hledat.
„Stejně
si mysleli, že zažijí nějakou srandu,“ zabručel Dvořák a pomalu se vracel na
cestu. Přitom si všiml malé hnědavé skvrny na sněhu. Když si pořádně posvítil,
zjistil, že je to část neřádu, který měl v kapse. Jako by to tam někomu upadlo
ve chvíli, kdy se rozmáchl. Vada byla v absolutním nedostatku stop toho, kdo by
tím hodil.
Dvořáka
ani nenapadlo, aby tu ošklivou věc sbíral. Jenom zavrtěl hlavou a vyšel z
parku. Chvíli nato už seděl v tramvaji a kodrcal se ještě s několika
cestujícími na konečnou stanici.
Stála
tam budova Parku kultury, v jejímž přízemí byla příjemná restaurace V sadech.
Dvořák doufal, že tam najde vedle uspokojení svých chutí jistého Augustina
Velikého.
* *
*
„Řekněte,
jestli to není zajímavé,“ pravil širokoramenný vousáč s lulkou světlovlasému
dlouhánovi, který melancholicky popíjel tesavelu vermouth bianco. „Dneska
přišel od Gréty dopis, že přijede – a támhle se řítí Dvořák s očima jako
pětikoruny. Vzhledem ke Grétině příjezdu lze doufat, že přináší příjemné
zprávy. O nějaké vraždě, příkladně.“
„Nevím,
nevím,“ zavrtěl hlavou blonďák. „Vypadá spíš, jako by mu někdo nakakal do
kapsy.“
„To
by nešel za námi,“ podotkl vousatý.
„A
za kým by mohl v této noční době jít?“ otázal se blonďák a pokynul velebně
Dvořákovi, který právě dorazil ke stolu. „Těbůh,“ pravil přitom.
Nadporučík
si pověsil kabát na věšák a padl na židli. Pro tuto chvíli byl spokojen. Už mu
nesli pivo a u stolu s ním seděl bývalý náčelník kriminálky, Dvořákův někdejší
šéf, Augustin Veliký. Pokud si člověk zvykl brát to jméno jako soustavu hlásek,
muselo mu to připadat jako vtip. Veliký totiž veliký byl. Měřil něco málo ke
dvěma metrům a kolovaly pověsti, že mnohý vylupovač pokladen doplatil na
záchvat hrůzy, když se tehdy ještě inspektor Veliký narovnal v tmavém koutě
vylupovaného interiéru. Tento dvoumetrový muž měl obličej dobromyslného
filozofa; bledé, namodralé oči se usmívaly ze soustavy vrásek, pokrývajících
opálenou, úzkou tvář. Vlasy měl tak světlé, že se marně snažily zešedivět. Veliký
si je česal do přesné, jako podle pravítka nalinkované pěšinky.
Vousatým
spolustolovníkem bývalého náčelníka byl Jozífek Smetana, akademický malíř,
kterému občas říkali Grand. Není jasné, zda proto, že věčně vysedával s Velikým
u vermutu, ačkoliv měl měsíčně asi tolik jako lépe placená myčka nádobí. Díval
se na svět stejně dobromyslně jako jeho přítel, ale dovedl v jistých případech
zapracovat pěstmi stejně dobře jako štětcem. Čert ví, kde se to v něm při jeho
způsobu života vzalo.
Veliký
a Smetana bydleli v podkroví obludného secesního baráku v Lobéliově ulici;
Jozífek tam měl ateliér, Veliký mládenecký byt. Oba byli svobodní; malíř proto,
že si chtěl ještě něco užít, policejní vysloužilec proto, že si myslel, že si v
životě užil dost.
Přítelkyní
obou byla pražská sochařka Gréta Hornová, kterou právě drbali. Že se v téže
chvíli dostavil nadporučík, považovali za dobrou konstelaci proto, že se za
Grétou táhla dobrodružství jako mouchy za medem. Strkala zásadně nos, kam
neměla, a vždycky měla pekelné štěstí. Jozífek, který s ní kdysi navštěvoval
akademii, do ní byl mírně zamilován; Veliký k ní cítil podezřelý strýčkovský
vztah a Dvořák se jí trochu styděl, protože názory na jisté věci říkala příliš
nezaobaleně. Dvořák byl shodou okolností také starým mládencem. Gréta tvrdila,
že může mít svérázné názory na vztahy mezi lidmi různých pohlaví už vzhledem ke
svému povolání. Kdo ví, jak to myslela; většinou pracovala jako opravářka
hřbitovních plastik. Jelikož právě dnes došel do Lobéliovy ulice dopis, v němž
oznamovala svůj příjezd, dalo se předpokládat, že se záležitost nesmrskne v
provincionální zanedbatelno.
„Hurrah,“
prohlásil Jozífek, když se Dvořák usadil. „Vypadáte, že jste na stopě zlého
činu.“
Veliký
si objednal další vermut. „Dejte mi tam kolečko nějakého citrusového plůdku,“
řekl vrchnímu. „Je to nějaké mdlé.“
„Citrónek,
prosím,“ pravil vrchní.
„A
kousek ledové kříčky, sklepníče,“ doplnil to Jozífek.
Číšník
se neusmál, neboť mu tyto zdrobnělinové fóry Jozífek a Veliký servírovali při
každé příležitosti pár let. Nehledě na to, že měl fofr. Vždycky.
Veliký
upřel zrak na Dvořáka.
Nadporučík
se do těch vyčkávajících studánek zadíval. Potom si lokl ze svého půllitru a
otřel si ústa hřbetem ruky. Chvíli si mnul dolní ret.
„Co
je?“ vybafl na něj Smetana. „Vypadáte, jako byste chtěl začít nějakou koledu.“
„Někdo
shodil z velké výšky kus zasmrádlého masa na levé rameno fasádníka Vincence
Kabrhela, Za poštou jedenáct,“ řekl Dvořák.
„Matka
i dítě zdrávi,“ dodal Jozífek.
Veliký
stále mlčel. Čekal, až přijde to hlavní.
„Stalo
se to v parku u vodárny,“ pokračoval Dvořák. „Nad místem, kde to spadlo, je
akorát nekonečno. Tak jsem si myslel, že by vás to mohlo zaujmout.“
„Spadlo
to z montgolfiéry,“ hádal Jozífek, tváře se jako absolvent prvního ročníku
zvláštní školy.
Veliký
se zeptal na něco, co ještě nikoho nenapadlo. „Co to bylo za maso?“
Dvořák
se natáhl ke kabátu, sáhl do kapsy a vytáhl igelitový sáček. „Tohle,“ pravil a
položil to na stůl vedle popelníčku.
Augustin
Veliký si klidně zapálil partyzánku.
„Smrdí
to,“ konstatoval Smetana. „Dejte to pryč, než nás vyvedou. Ani policajti si
tohle nemohou dovolovat ve slušných hospodách.“
Veliký
do sáčku píchl špičkou malíčku.
„Je
to celé?“ zeptal se.
„Všechno,
co sebral Habásek,“ kývl Dvořák. „Naštěstí byl pár kroků od Kabrhela, když to
na něj spadlo. Kousek od cesty jsem našel ještě ždibec, ale nechal jsem to
tam.“
„Zajímalo
by mě, jestli je to hovězí, nebo vepřové,“ prohlásil Veliký. „A odkud. To
nebude biftek. Připomíná to spíš játra.“
„Já
s tím skočím do kuchyně,“ nabídl se Jozífek.
„Schválně,“
kývl Dvořák. „Jsem zvědav, jestli vyletíte dřív vy, nebo ten pytlík.“
Smetana
vzal sáček dvěma prsty a zmizel ve dveřích s tabulkou VSTUP ZAKÁZÁN. Chodil sem
už dlouho a s kuchařem se znal. Proto vyšel za pět minut bez úhony a vrátil se
ke stolu.
„Musel
jsem mu dát frťana myslivce,“ řekl. „Už dlouho prý neviděl něco tak
zasmrádlého. Je to srdíčko, povídal.“
„Počkejte,“
ožil náhle Veliký. „Támhle sedí doktor Machotka.“
„Machotka
není veterinář,“ podotkl Dvořák. „Je to chirurg.“
Ale
Veliký už se zvedl a kráčel s obskurním pytlíkem ke stolu doktora Machotky.
Řekli si pár slov, pak se Machotka zvedl a zmizel s Velikým ve dveřích pánské
toalety.
„Taky
řešení,“ prohlásil Jozífek. „Jen aby se to neucpalo.“
„Neblázněte,“
lekl se Dvořák. „Habásek už tomu určitě dal inventární číslo.“
Nadporučíkovy
obavy byly bezpředmětné. Než mu stačili přinést další pivo, vynořil se Veliký
ze dveří, označených panáčkem. Doktor nešel.
„Kde
jste nechal Machotku?“ staral se Dvořák. „Dejte sem ten pytlík.“
„Doktor
si teď bude pět minut mýt ruce v teplé vodě,“ pousmál se Veliký. „Vy říkáte, že
nad kritickým místem není nic jiného než obloha?“
„Na
mou duši,“ pravil Dvořák.
„Tak
si tedy představte, že vám vrány roznášejí po městě docela slušně rozloženou
mrtvolu, o které nevíte,“ děl Veliký a podal Dvořákovi sáček. „Nosíte po
kapsách lidskou srdeční komoru, říkal doktor Machotka. Nuže – jedná se buď o
hinduistický pohřeb, nebo máte v rajónu pěkný chlívek.“
„Zatracená
Gréta,“ komentoval to Jozífek.
Žádné komentáře:
Okomentovat