Neměla
to dělat, vážně neměla. Aby si zkrátila cestu, vydala se Cass autem domů po
neosvětlené, křivolaké a opuštěné cestě lesem. Venku navíc zuřila bouřka a ona
v tom psím počasí uviděla na kraji cesty auto, v němž seděla jakási žena.
Zastavila kousek před ní a počkala, jestli nevystoupí, aby si řekla o pomoc.
Když se nic nedělo, vyrazila k domovu, přece po ní nikdo nemůže chtít, aby
vylezla z auta na déšť! Druhý den zjistila, že právě tam, kudy jela, byla
nalezena mrtvá žena v autě. Zavražděná žena. Mohla ji zachránit? Nebo už byla
mrtvá? A co kdyby byla na jejím místě ona sama? Manžel by se zlobil, kdyby
věděl, že tamtudy jela… A tak nikomu nic neřekla. Od té doby se jí ale začnou
dít divné věci: zapomíná, kde nechala stát auto, jestli si vzala prášky,
dokonce objedná kočárek, i když nemá dítě. V hlavě má jen tu mrtvou ženu a
zmatek. Cítí velkou vinu, že se ji nepokusila zachránit. A také to, že ji někdo
sleduje…
B.
A. Parisová pochází z francouzsko-irské rodiny. Vyrůstala v Anglii, později se
ale s rodinou přestěhovala do Francie, kde strávila několik let prací v
mezinárodní bance, poté absolvovala rekvalifikaci na učitelku a s manželem
založila jazykovou školu. Dosud žijí ve Francii a mají spolu pět dcer. Její
literární kariéru odstartoval psychologický thriller Za zavřenými dveřmi, který
slavil úspěch i u českých čtenářů. Stejně jako prvotinu, i její novou knihu
vydává v českém překladu Karolíny Medkové nakladatelství Motto.
Zároveň s knižní podobou vychází i audiokniha.
Zároveň s knižní podobou vychází i audiokniha.
B.
A. Parisová bude své knihy podepisovat na besedě, která se koná v úterý 10.
dubna od 16.30 v pražském Paláci knih Luxor na Václavském náměstí.
Ukázka
z knihy:
Někdy
odpoledne za mnou přijde Matthew. „Asi si pojedu tak na dvě hodinky zacvičit do
posilovny. Leda že by ses chtěla třeba projít nebo tak?“
„Ne,
to je v pohodě,“ řeknu a jsem vděčná, že budu mít čas sama pro sebe. „Potřebuju
se probrat věcmi, co jsem přinesla ze školy. Když to neudělám teď, tak už
nikdy.“
Přikývne.
„Tak si pak oba dáme zaslouženou sklenku vína, až se vrátím.“
„Platí,“
řeknu a nechám se políbit. „Užij si to.“
Slyším
zabouchnout dveře, ale místo toho, abych šla do pracovny třídit věci, zůstanu
sedět v kuchyni a nechám myšlenky jen tak plynout. Zazvoní pevná linka – volá
Rachel.
„Tomu
nebudeš věřit,“ vyhrkne bez dechu, „ta žena, kterou zavraždili, pracovala u
nás.“
„Panebože,“
zamumlám.
„Je
to strašný, viď? Susie je na prášky. Cítí se hrozně, takže tu oslavu zrušila,
nedokáže prý slavit, když byl zavražděn někdo, koho jsme znali.“
Pocítím
drobnou úlevu, že nebudu muset nikam jít, ale na druhou stranu mi není dobře z
toho, jak zavražděná žena dostává čím dál konkrétnější obrysy.
„Já
jsem ji sice neznala, protože pracovala v jiné části společnosti…,“ pokračuje
Rachel bez zaváhání. „Cítím se ale hrozně, protože když jsem včera přijela z
letiště do práce, pohádala jsem se s někým kvůli parkovacímu místu a myslím si,
že to byla ona. Byla jsem na ni docela drsná, jak jsem byla unavená, a teď bych
to nejradši všechno vzala zpátky.“
„Tos
nemohla vědět,“ odpovím automaticky.
„Susie
říkala, že jsou její kolegové otřesení. Někteří znali i jejího muže, který je
úplně mimo, což je samozřejmé, že jo. Navíc teď bude sám na výchovu dvouletých
dvojčat.“
„Dvojčat?“
Slovo mi rezonuje v hlavě.
„Jo,
holčičky. Je to vážně tragédie.“
Zamrazí
mě. „Jak se jmenovala?“
„Jane
Waltersová, říkala Susie.“
To
jméno mě zasáhne jako rána kladivem. „Cože? Říkala jsi Jane Waltersová?“
„Jo.“
Točí
se mi hlava. „Ne, to není možné. To nemůže být pravda.“
„Říkala
to Susie,“ trvá na svém Rachel.
„Ale…
já s ní byla na obědě.“ Jsem v takovém šoku, že skoro nemůžu mluvit. „Byla jsem
s ní na obědě a byla úplně v pořádku. To musí být nějaký omyl.“
„Ty
jsi s ní byla na obědě?“ ptá se Rachel trochu vyvedená z míry. „Kdy? Vy jste se
znaly?“
„Seznámila
jsem se s ní na tom večírku na rozloučenou, co jste dělali pro jednoho vašeho
kolegu z práce, Colina. Víš, jak jsi říkala, že tam klidně můžu jít s tebou,
protože tam bude tolik lidí, že si nikdo nevšimne, že pro Finchlakers
nepracuju. Začaly jsme se bavit u baru a pak jsme si vyměnily čísla. Volala mi
pak za několik dní. Říkala jsem ti to, když jsi mi volala z New Yorku, že s ní
druhý den jdu na oběd. Aspoň myslím, že jsem ti to říkala.“
„Myslím,
že spíš ne,“ řekne Rachel obezřetně, protože je jí jasné, jak jsem z toho špatná.
„A i kdybys mi to říkala, a dokonce mi i řekla její jméno, netušila bych, o
koho jde. Je mi to líto, Cass, to je asi hrozný pocit.“
„Měla
jsem k ní jet na návštěvu někdy příští týden,“ uvědomím si, „seznámit se s
jejími dcerami.“ Do očí mi vstoupí slzy.
„Je
to hrůza, viď? A taky to, že její vrah je pořád někde na svobodě. Nechci tě
strašit, Cass, ale váš dům je nejspíš jen pár kilometrů od místa, kde byla
zavražděná, a je taky, no docela opuštěný, jste až úplně na konci cesty.“
„Ach,“
vydechnu jen, protože je mi najednou špatně. Ve všem tom zmatku a nervech jsem
si vůbec neuvědomila, že vrah je pořád někde venku. A že máme signál na mobilu
jen nahoře u okna.
„Nemáte
alarm, viď?“
„Ne.“
„Tak
mi slib, že si zamkneš, když budeš doma sama, jo?“
„Jo,
určitě, určitě se zamknu,“ řeknu jí, ale zoufale už chci zavěsit, přestat
mluvit o té zavražděné ženě.
„Promiň,
Rachel, musím končit,“ dodám rychle, „volá mě Matthew.“
Položím
telefon a rozbrečím se. Nechce se mi věřit, co mi Rachel právě řekla. Nechci
věřit, že ta mladá žena, co ji zavraždili v jejím autě, byla Jane, moje nová
kamarádka, u které jsem měla pocit, že z ní bude skvělá přítelkyně. Potkaly
jsme se náhodou na večírku, na který jsem se dostala taky jen náhodou, jako
bychom byly předurčené se tam potkat. Nedokážu přestat brečet. Vidím pořád před
sebou, jak se Jane prodírá k baru v Bedales, jako by se to dělo právě teď.
Copyright © 2017 by B A Paris
Translation © Karolina Medková, 2018
Cover illustration by David Wall / Arcangel Images (main
picture); Shutterstock.com (all other images)
Cover layout design © HarperCollinsPublishers Ltd. 2017
ISBN 978-80-267-1095-0
Žádné komentáře:
Okomentovat