čtvrtek 12. dubna 2018

Ferdinand von Schirach: Případ Collini




Vražda. Vrah. A žádný motiv.
Fabrizio Collini pracoval čtyřiatřicet let jako nástrojař v Mercedesu a nedávno odešel do důchodu. Je to tichý, nenápadný muž a nic nenasvědčuje tomu, že by dokázal komukoli ublížit. A přesto v jednom z nejluxusnějších berlínských hotelů brutálním způsobem zavraždí slavného průmyslníka.
Colliniho případ dostane na starost Caspar Leinen, mladý advokát toužící zahájit kariéru verdiktem „nevinen“. Brzy však nastanou komplikace — Leinen totiž zjistí, že ho s obětí pojí osobní vztah. Vrah navíc odmítá prozradit svůj motiv a s kýmkoli hovořit. Leinen se pustí do pátrání a narazí na stopu, která mu odhalí strašlivou kapitolu z dějin německé justice, spojenou s obdobím druhé světové války. Kolik je toho ochoten obětovat, aby vynesl pravdu na světlo?
„Schirachovy věty jsou přesné a věcné. Na to, aby čtenáře upoutal, si nemusí pomáhat klasickými triky detektivek. Zkrátka vypráví příběh — prostý a dechberoucí,“ napsal o knize list Neues Deutschland. A Berner Zeitung doplnil: „Ferdinand von Schirach ve svém skvělém prvním románu Případ Collini vypráví víc než jen napínavý kriminální příběh — zajímá ho právo oběti na odplatu a také to, jak se německé soudnictví vypořádalo s nacistickou minulostí.“

Ferdinand von Schirach (nar. 1964) je jedním z nejprestižnějších berlínských advokátů, zastupuje průmyslníky, slavné osobnosti, příslušníky podsvětí i běžné občany. Jako spisovatel dosáhl úspěchu hned s první sbírkou povídek Zločiny (2009, česky Knižní klub 2011), která se stala bestsellerem, vyšla ve více než třiceti zemích a autor za ni obdržel Kleistovu cenu.

Případ Collini vychází v nakladatelství Host. Tam také na podzim vyjde autorova povídková sbírka Vina.


Ukázka z knihy:

1
Později si na to všichni vzpomněli, pokojová služba, obě starší dámy ve výtahu, manželský pár na chodbě ve čtvrtém patře. Říkali, že ten muž byl obrovský, a všichni zmiňovali ten zápach — cítili pot.
Collini vyjel do čtvrtého patra. Díval se po číslech pokojů, pokoj čtyři sta, Braniborské apartmá. Zaklepal.
„Ano?“ Muži ve dveřích bylo pětaosmdesát, ale vypadal daleko mladší, než Collini očekával. Collinimu stékal pot po zátylku.
„Dobrý den. Collini z Corriere della Sera.“ Mluvil nezřetelně a kladl si otázku, jestli ten muž bude chtít vidět průkaz.
„Ano, těší mě, pojďte prosím dál. Nejlepší bude, když ten rozhovor uděláme tady.“ Muž mu podal ruku.
Collini se stisku vyhnul, nechtěl se ho vůbec dotknout.
Ještě ne.
„Potím se,“ dodal na vysvětlenou Collini. Zlobil se na sebe, znělo to divně. Něco takového by nikdo neřekl, pomyslel si.
„Ano, dnes je hrozné vedro, zřejmě bude brzy pršet,“
poznamenal starý muž přátelským tónem, přestože to nebyla pravda: v apartmá bylo chladno, klimatizaci skoro nebylo slyšet. Vstoupili do pokoje, béžový koberec, tmavé dřevo, velká okna, všechno drahé a kvalitní. Z okna Collini zahlédl Braniborskou bránu, přišla mu podivně blízko.
O dvacet minut později byl ten muž mrtev. Zátylkem mu pronikly čtyři projektily, jeden z nich se v mozku otočil, vylétl ven a přitom odtrhl polovinu obličeje.
Béžový koberec nasákl krví, tmavá skvrna se pomalu zvětšovala. Collini položil pistoli na stůl. Stoupl si vedle mrtvého muže a zíral na stařecké skvrny na jeho rukou. Nohou mrtvého převrátil. Náhle kopl podpatkem do mužova obličeje, podíval se na něj a kopl znovu. Nemohl přestat, znovu a znovu kopal, krev a mozková hmota mu stříkaly na nohavice, stříkaly na koberec, na rám postele. Soudní lékař později nebyl schopen určit počet kopnutí, pod tou silou se zlámaly lícní kosti, čelisti, nosní kůstky i lebka. Collini toho nechal, teprve když se mu ulomil podpatek.
Usedl na postel, pot mu stékal po obličeji. Pulz se mu zklidňoval jen pomalu. Čekal, až zas začne pravidelně dýchat. Vstal, pokřižoval se, opustil pokoj a sjel výtahem do přízemí. Bez podpatku kulhal, vyčnívající hřebíky skřípaly o mramorovou podlahu. V hale řekl mladé dámě na recepci, že má zavolat policii. Vyptávala se ho, gestikulovala. Collini jen utrousil: „Pokoj čtyři sta, je mrtev.“ Vedle recepce na elektronické tabuli stálo: „26. května 2001, ve 20.00, Sprévský sál: Svaz Německého strojního průmyslu“.
Sedl si v hale na jednu z modrých pohovek. Číšník se ho zeptal, jestli si bude něco přát, Collini neodpověděl.
Zíral do země. Na mramorové podlaze v přízemí, od výtahu až k apartmá, bylo možné sledovat jeho stopy. Collini čekal, až ho zatknou. Celý život čekal a mlčel.



Der Fall Collini © 2011 by Ferdinand von Schirach
Translation © Ondřej Šebesta c/o DILIA, 2018
Czech edition © Host – vydavatelství, s. r. o., 2018
ISBN 978-80-7577-253-4  

Žádné komentáře:

Okomentovat