Berlín roku 1929. Kriminální komisař Gereon Rath zažívá
město, které je v rauši. Kokain, ilegální noční kluby, politické pouliční bitvy
– zkrátka život na hraně i za ní. Mladý, ctižádostivý komisař byl po neúmyslném
zabití civilisty v rodném Kolíně nad Rýnem přesunut na berlínské mravnostní oddělení.
Tam se ale na vlastní pěst se zaplétá do vyšetřování, které vede oddělení
vražd.
Neznámý mrtvý, jehož tělo nese stopy bestiálního mučení,
je pro berlínskou mordpartu záhadou. Ovšem Gereon Rath při svém pátrání zjistí,
že situace je mnohem komplikovanější, než se na první pohled zdá. Zatímco se
policejní sbor potýká s vyostřenými demonstracemi, mladý detektiv se do případu
zaplétá čím dál víc. A vůbec netuší, že svým vyptáváním píchl do vosího hnízda…
Volker Kutscher se narodil v roce 1962 v Lindlaru v
Severním Porýní-Vestfálsku, dětství strávil v Horním Rakousku. Studoval
němčinu, filozofii a historii na univerzitách v Kolíně nad Rýnem a
Wuppertalu. Než se stal spisovatelem a scénáristou na plný úvazek pracoval jako
regionální novinář. V současnosti žije v Kolíně nad Rýnem a kromě své vlastní tvorby
se věnuje i psaní scénářů pro televizi. Kutscherova série kriminálních případů
komisaře Gereona Ratha zatím čítá šest svazků. Stala se světovým bestsellerem, zatím se jí prodalo víc než milion výtisků.
Na motivy knih Volkera Kutschera vznikl nákladný
koprodukční seriál nazvaný Babylon Berlin podle anglického názvu první knihy
Der Nasse Fisch (Mokrá ryba) s udávaným rozpočtem 40 milionů eur se jedná o
historicky nejdražší německý seriál. V premiéře odstartoval 13. října 2017 na
programu SKY. Na americký a další trhy se dostane prostřednictvím Netflixu.
Režie se ujal známý německý filmař Tom Tykwer (Lola běží o život, Parfém, Atlas mraků).
Mokrá ryba má už také svoji komiksovou podobu, více na www.carlsen.de/hardcover/der-nassefisch/54504.
Český překlad Mokré ryby vydává brněnské nakladatelství
MoBa. Kniha je součástí kolekce Velkého knižního čtvrtku.
Ukázka z knihy:
Do baru Kakadu chodili hlavně lidé, kteří neměli hluboko
do kapsy. Nebyl to levný podnik. Rath se postavil mezi dva muže, kteří
vypadali, že se každou chvíli svezou ze svých barových stoliček, a mávl na
barmana. Muž se k němu naklonil, aby přijal objednávku, a díval se na něj, jako
by ho znal. Rath věděl, že tomu tak není, takhle se na něj dívali už při jeho
první návštěvě, to patřilo k servisu. Každý se tu měl cítit jako stálý host.
„Jedno Americano, prosím,“ řekl, opřel se o bar a
poslouchal kapelu. I když byla muzika chytlavá, najednou na něj padla veškerá
únava. Žádný div, když byl na nohou od časného rána.
Barman se vrátil a postavil na vyleštěný pult sklenici.
Rath mu podal marku a vytáhl fotografii.
Barman se zatvářil otráveně. Úsměv z jeho tváře zmizel. Pokrčil
rameny. K servisu patřila i diskrétnost.
Původně se tomu chtěl v tomto podniku vyhnout, ale Rath
položil vedle fotografie i svůj služební průkaz.
„Opravdu jste toho člověka nikdy neviděl?“
Další pokrčení ramen. „Sem denně chodí mraky lidí…“
„Je to Rus,“ pomáhal mu Rath a nenápadně na bar položil
další marku.
Barman ji ještě nenápadněji zakryl dlaní a naklonil se
blíž.
„Rusové se tady většinou drží mezi svými,“ řekl.
„Zeptejte se jich.“ Pohledem naznačil směr.
„Zkuste štěstí tam vzadu v rohu. Neříkejte jim ale, že to
víte ode mě.“
Rath se ohlédl. Na opačném konci sálu sedělo u dvou
sousedních stolů asi deset mužů a ani jediná žena.
Pomalu prošel místností, v jedné ruce sklenku, druhou
ruku v kapse u kalhot. Skupina mužů na něj vůbec nedbala, byla zabrána do
evidentně poutavé diskuze. Mluvili rusky.
„Dostaveníčko vyhnanců?“ zeptal se Rath a vysloužil si
zlostné pohledy. Hovor rázem ustal.
„Promiňte, že ruším,“ řekl, ukázal placku na vestě a
odrecitoval svou hlášku: „Kriminální policie. Potřeboval bych od vás informace
o vašem krajanovi.“
Rath vytáhl ze saka fotografii a podržel ji pod nosem
jednomu blonďatému mladíčkovi. „Znáte toho muže?“ zeptal se. „Alexej Ivanovič
Kardakov.“
Muž na něj hleděl velkýma modrýma očima, jako by nerozuměl
ani slovo. A přesto vypadal, jako
kdyby přesně věděl, o co jde.
Od vedlejšího stolu vstali dva muži. Tvář jednoho z nich
byla zohyzděna dlouhou jizvou šikmo přes celou tvář. Škrábanec ze studentského
souboje to nebyl, tohle vypadalo na mnohem horší ránu. Zběžně se podíval na
velkou fotografii.
„Toho pána tady nikdo nezná,“ řekl zjizvenec.
Rath věděl, že muž lže ještě dřív, než vůbec dokončil
větu.
„Aha, a jste si naprosto jistý?“ Ukázal na blonďáka.
„Tady váš přítel mé otázce vůbec nerozuměl. Byl byste tak laskav a přeložil mu
ji?“
„Není třeba, on vám rozuměl.“ Rus se načepýřil. Pod
černou látkou jeho obleku Rath viděl hru silných svalů. „A teď vás musím
požádat, abyste nás nechal na pokoji,“ vedl si zjizvený dál svou.
„My Rusové tady žijeme sami pro sebe, svoje záležitosti
si řešíme sami. Nemáme rádi, když se nám Němci pletou do našich věcí.“
„Já se pletu všude, kde se mi zachce,“ odpověděl Rath tím
nejprovokativnějším tónem, na jaký se v tu chvíli vzmohl.
Chvilku se obával, že Rus vybuchne. Tvář mu zrudla, jizva
dokonce zfialověla.
„Máte štěstí, že jste policajt,“ řekl. „Pořádkové síly my
respektujeme. Jinak byste byl po krk v problémech.“ Teatrálně se odmlčel. „Ve
velkých problémech. Takhle se mnou nikdo mluvit nebude. Mám dobrou paměť na
obličeje. Modlete se, ať na mě nikdy nenarazíte soukromě.“
„Já jsem vždycky ve službě.“
„Dobrý policajt ve službě nepije,“ řekl Rus a ukázal na
sklenku v Rathově ruce.
„V tom případě jsem asi špatný policajt,“ řekl Rath a
napil se. Ačkoliv bylo tohle vytahování směšné, neviděl důvod, proč by měl před
tou gorilou stahovat ohon.
Rus se však už uklidňoval. Podíval se na fotografii, vzal
ji Rathovi z ruky a předstíral zájem.
„Opravdu bychom vám rádi pomohli, ale jak jsem řekl:
tohoto pána nikdo z nás neviděl.“
„Na to bych se vašich přátel rád zeptal sám,“ řekl Rath a
vytáhl z krabičky jednu overstolzku.
„Nenamáhejte se. Všichni by vám řekli to samé.“ Rus úslužně
vytáhl odlamovací zápalky a připálil mu.
Pohled kolem stolu mu potvrdil, že zjizvený Rus má
pravdu. Oni by opravdu řekli totéž.
„To foto si můžete nechat,“ řekl Rath, když se cigareta
rozhořela. „Kdybyste si přece jen na něco vzpomněli. Člověk nikdy neví.“ Dopil
svoje Americano a postavil sklenici na stůl. Mezi samé sklenice od vodky.
„Občas sem zajdu. Uvidíme se.“
S tím se otočil a nechal Rusy být. Poprvé toho večera si
byl jistý, že narazil na lidi, kteří Alexeje Ivanoviče Kardakova znali.
Žádné komentáře:
Okomentovat