Keviniáni připravili sedmnáctiletou Minnow téměř o
všechno: o dvanáct let života, rodinu i o schopnost důvěřovat. A když se
vzepřela, vzali jí také ruce.
Teď je keviniánský Prorok mrtvý a celá osada, kde komunita
žila, spálená na popel. Detektiv z FBI tuší, že Minnow o tom něco ví — ona však
mlčí. Hrůzné okolnosti ji dovedly do věznice pro mladistvé, kde objevuje nový
svět. Učí se číst a především samostatně myslet. Zjišťuje, že kovové mříže
nejsou nic proti svazujícím pravidlům její sekty. A že pokud se dokáže
rozloučit s děsivým tajemstvím své minulosti, může získat opravdovou svobodu, o
jaké vždycky snila.
Propracovaný psychologický thriller těží z motivů pohádky
bratří Grimmů Bezruká dívka, nabízí však mnohem víc: sektu tvrdě trestající
neposlušnost, věznici, kde si každý musí vydobýt své místo, sympatického
detektiva, drzou a nebezpečnou spoluvězeňkyni s pesimistickým pohledem na svět
a charismatickou Minnow, která zoufale bojuje o obyčejnou naději na lepší
život.
Stephanie Oakesová je americká spisovatelka, knihovnice a
učitelka na střední škole. Studovala poezii na Eastern Washington University,
kde se mimo jiné zabývala také literaturou pro dospívající mládež, tzv. young
adult. Kniha Posvátné lži Minnow Blyové (2015) je její prvotina, za kterou byla
nominována na cenu William C. Morris Young Adult Debut Award a získala čestnou
cenu poroty Golden Kite Awards. Román se dostal také do výběru Booklist
Editors’ Choice a New York Public Library Best Books for Teens.
V českém překladu vydává Host.
Ukázka
z knihy:
Jak nasadit
pouta dívce bez rukou?
Odpověď je
pozoruhodná. Mají na to jednoho muže. Jmenuje se Early. Byl to první člověk,
který se mi představil poté, co jsem dorazila do bílé budovy ze škvárobetonu, v
níž žily všechny odsouzené mladistvé z okruhu osmi set kilometrů. Do
místnosti s holými stě na mi vešel s metrem a úsměvem plným křivých zubů.
Early si podle
svých slov vydělával na živobytí zakázkovou výrobou pout pro missoulský úřad
zabývající se nápravou mladistvých delikventů. Jeden by nevěřil, že se tím
někdo může uživit. Vždyť kolik bezrukých lidí může být vězněno současně? Early
mi vysvětlil, že peníze shání, kde se dá. Vyrábí pasti na lišky pro lovce, zpevňuje
lehátka pro případy, kdy je třeba píchnout smrtící injekci nějakému obéznímu
odsouzenému, a tak. Dokonce prý dal dohromady i stříbrný řetízek pro dceru jednoho
dozorce k jejím sladkým šestnáctinám.
Early byl
zvláštní figurka — tak nějak si představuji starého trpaslíka. Zahnutý nos,
černé chlupy v uších, kulatá díra v levém předním řezáku. Early mi celou dobu něco
povídal a já se ho na tu díru nezeptala, ale ráda bych věděla, jak k ní přišel.
Rozvinul
oranžový metr a změřil mi obvod lokte.
Cukla jsem
sebou.
„Jenom klid,“
konejšil mě tichým hlasem, kterým se mluví na vyděšená zvířata. „Nikdo ti
neublíží. Nemusíš se ničeho bát.“
Chtěla jsem mu
říct, že ke strachu mám víc důvodů, než by dokázal spočítat. Ale zaťala jsem
zuby a mlčela.
Ten pasťák byl
prostě jen chatrná díra s tenkými stěnami, bývalá alternativní střední škola,
kterou před lety koupil kraj, aby ji přebudoval na nápravné zařízení pro
mladistvé delikventy. Pak zazdili všechna okna ve velké tělocvičně a uvnitř
postavili trojpodlažní systém cel z lehkého kovu.
Jakmile jsem
vešla, zaslechla jsem je, jejich hlasy, jejich pohyb, kov cinkající o kov.
Páchlo to tam potem, stejně jako v Komunitě.
Dozorkyně jménem
Benny mě zavedla do místnosti s bílými obklady. Rozepnula mi zip na poutech a
já si trochu protřepala paže. Benny byla statná a měla medovou pleť, skoro
stejnou jako Jude, a já jí důvěřovala, ačkoli mi řekla, že ta zvláštní místnost
slouží ke svlékání.
„Uděláme si dvě
hromady,“ řekla. „Na jednu dáš věci, který si necháš, a na druhou ty, který
vyhodíš. Cennosti a vzácný předměty si děvčata většinou nechávaj.“
Malá černá
kamera v rohu místnosti bedlivě sledovala, jak mi Benny jediným pohybem
vyvlékla pásek ze sukně a rozepnula knoflíčky na blůze, až jsem zůstala stát
jen v Judeově košili. Byla už tak strašně obnošená, že skoro ani nevypadala
jako košile.
„Vyhodit?“ navrhla
Benny.
Zavrtěla jsem
hlavou. „Nechat.“
Benny zvedla
obočí a odložila košili na hromadu se zbytkem mých věcí.
Pak přede mnou
roztáhla jakousi oranžovou uniformu. Pomohla mi ji obléknout, zapnula mi
knoflíky a narovnala látku na ramenou. Potom našla pár tenisek a dívala se, jak
si je nešikovně snažím nazout.
Nakonec zatáhla
za jeden konec mašle, kterou jsem měla vlasy svázané do copu, a ty se mi pomalu
rozpletly.
„Měla by ses dát
ostříhat,“ upozornila mě. „Dlouhý vlasy by ti tu mohly být na škodu.“
„V Komunitě si
vlasy skoro nikdy nestříháme,“ řekla jsem.
„Vypadá to, že v
Komunitě už nežiješ.“
Vyvedla mě ven
do chodby, která končila těžkými dveřmi pokrytými několika vrstvami bílé barvy.
„Tohle je
poslední prostor, kde se budeš moct nějakou dobu svobodně pohybovat,“ oznámila
mi. „Jsi připravená na to, co tě uvnitř čeká?“
Pokrčila jsem
rameny.
„Jsme jediný
zařízení ve státě, kde jsou umístěny pachatelky různě závažných trestných činů.
Všechny mají míň než osmnáct, ale některý dostaly trest jako mladistvý, další
už jako dospělý. Jako ty. Až ti bude osmnáct, buď tě podmínečně propustí, nebo
přemístí do zařízení pro plnoletý. Chápeš, co to znamená?“
Zavrtěla jsem
hlavou.
„To znamená, že
mezi těma holkama jsou třeba i takový, co někoho zabily a klidně by to udělaly
znovu. Takže…“ Pohlédla na mé pahýly. „Prostě na sebe dávej pozor. Nerada bych
tě seškrabávala z nějaký podlahy, rozumíš?“
Benny mě po
kovových schodech dovedla až do třetího patra. Když jsem procházela kolem cel,
tiskly se k mřížím rozmazané tváře, a cestou nahoru mě sem tam doprovodilo
i nějaké pokřikování nebo zahvízdání.
„Budeš žít v
takzvaným Angeltownu,“ oznámila mi Benny.
„Co to je?“
Benny se
zastavila a spojila se vysílačkou s další dozorkyní. Pak dveře od cely před
námi hlasitě zabzučely a otevřely se.
Benny na mě
pohlédla. „Být tebou, snažila bych se ji získat na svou stranu.“
S tím mě strčila
do cely. Dveře za mnou zapadly, až se celý komplex mřížoví zatřásl. Ohlédla
jsem se přes rameno. Benny byla ta tam.
Na horní palandě
se povalovala nějaká holka ve stejně jedovatě oranžové uniformě, jako jsem měla
já. Ignorovala mě, jen si dál četla knihu, kterou měla opřenou v klíně, něco s
hvězdami na obálce.
„Jak se
jmenuješ?“ zeptala jsem se.
Pohlédla na mě
bystrýma bleděmodrýma očima.
„Angel.“
Angeltown, napadlo mě. O andělech jsem už slyšela. Občas ke keviniánům promlouvají,
našeptávají nám a působí hrozné věci. Jsou holohlaví a bezpohlavní a vysocí jako
malé domy.
Založila jsem si
paže na prsou, opřela se o betonovou stěnu a sesunula se na zem naproti Angel.
Ta žlutě nalakovanými nehty oždibovala okraje knihy.
„Takže budu
hádat,“ řekla a letmo si mě prohlédla. „Drobná krádež?“
Nechápavě jsem
se na ni podívala. „Cože?“
„Krádeže. Když
se na tebe podívám, tipla bych, že jídla. Máš všechny zuby, takže pochybuju, že
by šlo
o drogy.“
Zavrtěla jsem
hlavou. „Napadení s přitěžujícími okolnostmi.“
Angel se
uchechtla. „No jasně.“
„Myslíš, že bych
toho nebyla schopná?“ chtěla jsem vědět.
„Nevypadáš na
to. Jedna moje noha váží víc než ty.“
„Každý může
někoho zranit.“
„A co tvoje
ruce?“ podotkla, aniž by se na to prázdno na konci mých zápěstí podívala. Poté,
co mi sundali obvazy a vytáhli stehy, vypadaly mé pahýly útle a nafialověle.
„Co s nimi?“
„Jen říkám, že
nevypadáš jako vražedkyně. No tak, ber to jako kompliment.“
Táta mi kdysi
řekl, že jediné, co člověk potřebuje, aby někoho zranil, je jedno slovo, které
vyřkne dostatečně zle. Kdokoli je schopen napáchat obrovské škody, kdokoli, kdo
má ústa nebo ruce, jimiž může psát.
„Co byl ten kluk
zač?“ zeptala se Angel. „Ten, cos mu to nandala.“
„Jak víš, že to
byl kluk?“
„Prostě tak
vypadáš, jako holka, na kterou si chlapi dovolujou.“
Ztěžka jsem
polkla. Chtěla jsem jí prozradit, že jsem to byla já, kdo si dovoloval na
Philipa Lancastera, ale to bych jí musela říct i jeho jméno. „Nechci o něm
mluvit.“
Angel pokrčila
rameny a znovu se začetla do knihy.
„Cos provedla
ty?“
„Nejspíš to samý
co ty. Pokusila jsem se zabít jednoho chlapa. Až na to, že na rozdíl od tebe se
mně to
povedlo.“
„Vážně?“
Angel se trochu
zamračila. Ačkoli měla pihovatý nos i celý obličej, nevypadala nijak roztomile,
dětsky nebo snad křehce. Na hlavě jí pod prameny špinavých plavých vlasů
prosvítala bledá kůže.
„K vražedkyni by
přece jinou vězeňkyni neumístili,“ zamyslela jsem se.
„A kdo říká, že
šlo o vraždu?“
„Když ne o
vraždu, tak o co teda?“
„O sebeobranu.
Až na to, že mi to možná stoprocentně neuvěřili. Strejda byl dost významnej
občan a já nevypadám přesně jako neviňátko a sladká holčička. Ale tyhle věznice
jsou stejně tak přeplněný, že klidně šoupnou do jedný cely vražedkyni s
obyčejnou zlodějkou jenom proto, aby trochu ušetřili.“
„Jak to víš?“
„To ví každej.
Bohužel. Vystřídala se tu půlka mojí třídy. Vidíš, vlastně je to tu jako
takovej školní sraz,“ mrkla na mě. „Do jaký školy chodíš?“
„Nechodím do
školy.“
„Domácí
vyučování?“
„Ne. Prostě…
prostě žádné vyučování. Vyrostla jsem v národním parku. Za Albertonem. Jižně od
Popelčiny skály.“ V nemocnici mi jedna ze sestřiček někde sehnala mapu a já si
našla, kde jsme žili.
Angel se na mě
odměřeně podívala. „Tam nikdo nežije. Vždyť tam už je fakt divočina. Všude
samej medvěd grizzly a tak.“
„Medvědi nás
nechávali na pokoji. Drží se dál od hluku.“
„Ale takhle
daleko žijou jenom ty náboženský fanatici, co nenáviděj vládu a prodávaj svoje
dcery starejm podivínům.“
Přišpendlila
jsem oči ke kovové podlaze.
„Takže tys k tý
sektě patřila?“ došlo Angel a posadila se. „Páni, viděla jsem to v televizi.
Prej jste bydleli v dírách a běhali po lese nahý.“
„Tohle jsi
slyšela?“
„Něco takovýho.
To jste vážně neměli tekoucí vodu?“
„Ani elektřinu.“
„Proč?“
„Rozhodli se pro
to moji rodiče, ne já. Mně bylo pět, když jsme se do Komunity přestěhovali.“
„A proč tam
šli?“
„Kvůli
Prorokovi,“ odpověděla jsem neurčitě. Zjistila jsem, že tu větu nedokážu dál
nijak rozvést. Bylo náročné zkoušet rozplést zamotané klubko vzpomínek z
posledních dvanácti let života v lesích až ke chvíli, kdy se v našem starém
přívěsu zjevil Prorok a začal tam pořádat modlitební shromáždění. Jeho postava
oděná do černého hábitu jako by vnesla smysl do všech zákoutí našich životů.
Uvěřili jsme mu, že jsme světci. Že nám lže, to nás ani ve snu nenapadlo.
„No jo, chápu,“
řekla trochu tišeji Angel. „Tvůj táta měl nejspíš plnou hubu řečí o Bohu a
zaprodal vlastní rodinu, aby mohl toho chlápka následovat. To znám.“
„Vážně?“
Nevěřila jsem.
„No jasně. Celá
moje rodina je nábožensky založená. Motám se kolem těchhle věcí celej život.“
Vtom se z
interkomu ozval celkem příjemný elektronický tón. Angel seskočila na zem.
Zepředu jsem zaslechla bzučení dveří, které se začaly odemykat, a dusot nohou
na kovových můstcích.
„Co se děje?“
zeptala jsem se.
„Večeře.“
Naše dveře se
otevřely jako poslední, a já tak mohla poprvé spatřit skutečný počet dívek,
které tu byly uvězněné. Před námi stály v metr a půl širokých rozestupech dvojice
holek v oranžových uniformách.
Věznice otevřela
svůj kovový chřtán a vyvrhla jejich zástup. Zástup vězeňkyň. Zástup poutnic.
Copyright © 2015
by Stephanie Oakes
Translation ©
Alžběta Kalinová, 2017
Czech edition ©
Host — vydavatelství, s. r. o., 2017
ISBN
978-80-7577-027-1
Žádné komentáře:
Okomentovat