Kronika soukromé apokalypsy...
Čmelák je na světě už skoro deset let, a přece si tu pořádně nezvykl. Snad je to tím prostředím uplácaným ze sídlištní šedi, snad lidmi, kteří tu uvízli na mělčině svých snů. Ať je to tak či tak, svět podle Čmeláka směřuje ke svému konci a jde jen o to bezbolestně přetrpět tu bohapustou nudu, které se říká život. Ten ale Čmelákovi od základů změní jedno překvapivé setkání. Pes Pocem, týraný ve sklepě domu vyšinutým sousedem, by jistě brzy pošel, kdyby se ho chlapci nezželelo. Aby ho však mohl zachránit, musí si osvojit některé nové vlastnosti, které mají dospělí. Mlčet, dívat se stranou, předstírat, krást, lhát, to vše bude muset udělat pro svého nového kamaráda. A ještě cosi navíc. To když se ukáže, že Pocema může při životě udržet pouze lidské maso. Aliance ne-mrtvého zvířete s dítětem nadaným nezkrotnou představivostí záhy překročí rovinu běžného přátelství chlapce a psa a stane se nečekanou hrozbou nejbližšímu okolí…
Stvoření je knižní prvotinou mladého scénáristy. Eugen Liška
jr. je autorem scénářů k televizním filmům Daleko do Nashvillu (2008),
Herbert v ringu (2009), Nevinné lži: Hra (2014). Kromě první ceny ve
scenáristické soutěži České televize První dobrá v roce 2006 získal mj. cenu
Filmové nadace RWE & Barrandov Studia za scénář Půlnoční míle (2010).
„První knížky v sobě často mají rys, který je výhodou i
omezením současně,“ říká nad Liškovou prvotinou literární kritik a šéfredaktor
Hostu Miroslav Balaštík. „Nashromážděná potřeba vyjádřit se a říci přitom úplně
vše dává prvotinám výraznou energii, která dokáže čtenáře uchvátit a strhnout.
Přináší ale i jistou netrpělivost v myšlení, v rozvíjení motivů, stylu vyprávění
atd. Existují však výjimky. Románový debut Eugena Lišky, možná i proto, že
autor je zkušeným scenáristou, je od začátku do konce promyšleným a
komponovaným tvarem s jasnou stylizací, vybroušeným jazykem i jádrem
sdělení. Chlapec Čmelák žije v poněkud bizarním sídlištním světě, kterému úplně
nerozumí a který jej trýzní a sužuje. Útěchu mu neposkytuje ani rozvrácené
rodinné zázemí, a tak se Čmelák stále více noří do své vlastní reality a svých
projekcí. V pudu sebezáchovy pochopí, že nedokáže-li se skutečnosti
přizpůsobit, je třeba ji proměnit. Liškův román je mnohovrstevnatým vyprávěním,
kde nechybějí odkazy na literární i kulturní texty a přitom si uchovává i
přímočarou sugestivitu dramatického děje.“
Román vychází v nakladatelství Host.
Ukázka z knihy:
Neděle ve Čmelákově životě moc neznamená. Snad jen větší
prázdno než obvykle. V sobotu jde občas s otcem ven na kopec nebo sám za dům
na sídliště, ale v neděli zůstává většinou doma: polo-snící, polo-bdící;
polo-leží, polo-sedí, polo-žije…
Dvě nedělní povolené hodiny na počítači si vybere hned dopoledne
a stráví je přehazováním lívanců z pánve na pánev a bušením kyjem do hlav
bytostí podobajících se oživlým mochomůrkám. Chvíli pak ještě z obrovského
praku vystřeluje živé křečky na vzdálenost, ale pak musí přestat, protože ho
matka volá k obědu, a to pak neplatí žádné taktiky jako: Už jdu! — a přitom
člověk nejde, a dál pokračuje v tom, co má právě rozdělaného.
Po obědě ho matka pošle dělat úkoly. Čmelák se sebere a jde
si lehnout do pokoje na postel a koukat do stropu. Úkoly už má všechny hotové z
pátku. Učit se do zásoby, jak mu rodiče v dobré víře radí, se mu nechce. Nechce
se mu ani moc kreslit, ale stejně nakonec jde a sedne si ke stolu s pastelkami.
A když se konečně do toho pořádně zabere, volá ho zase matka k večeři. Nemívá
moc hlad, a proto v neděli večer moc nejí. Dívá se na televizi. Zkontroluje si připravenou
aktovku do školy, vyčistí si zuby, jde spát. Leží na posteli, kouká do stropu,
nemůže usnout.
Takové jsou skoro všechny Čmelákovy neděle. Dlouho se pak
musí na posteli převalovat, aby se aspoň trochu unavil. Ale ne tak dnes!
Dnes nemůže usnout z úplně jiného důvodu.
Dnes večer mu místo očí svítí do tmy dva žhavé uhlíky,
matrace vzdychá, jak se na ní Čmelák vrtí jak na rožni, a peřina to už dávno
vzdala, skučí v rohu, skopaná do uzlíčku.
Dneska Čmelák nemůže usnout vzrušením. A jako na potvoru je
to to nejvzrušivější vzrušení, jaké může chlapce jeho věku potkat. Čmelák se
zahryzne do kloubu ukazováčku levé ruky a vážně a dlouho si ho okusuje a žužlá.
Tma se pálí na uhlících jeho očí a se syčením se vypařuje a stoupá ke stropu. A
tak pořád dokola. Čmelák nemůže spát.
Dnes totiž udělal parádní objev.
Stalo se to tak:
Byl oběd. Po obědě byl zákusek, na kterém si jak otec, tak
Čmelák pochutnali. Čmelák mlčky, otec nahlas. Několik minut poté, zatímco
Čmelák čmáral něco na fotografie z novinových stránek, které po přečtení otec
odkládal na okraj stolu, začala matka nervózně přecházet kolem křesla, kde
stále ještě seděl otec a četl si. Asi po deseti minutách přecházení, které se
otci podařilo vcelku bez námahy ignorovat, mu laskavě připomněla jistou domácí
práci, kterou otec během týdne slíbil tuto neděli vykonat. Otec přitakal, jako
že si vzpomíná. Matka si tedy ještě jednou vyžádala potvrzení přijetí své
žádosti. Otec po krátkém zaváhání potvrdil.
Nuže? Řekla matka jasně svým postojem zalomeným nad otcovým
ramenem do výhružně nepřirozeného. Jinak ovšem mlčela.
Otec odložil noviny, líně se protáhl. Špičkou jazyka zálibně
prozkoumal chuťový otisk zákusku, který stále ještě zůstával na horním patře
jeho úst.
Mlaskl a zeptal se matky na určitou věc, jakýsi nástroj,
který byl zapotřebí k provedení té jisté domácí práce, již tak neuváženě
přislíbil.
Ve sklepě, odpověděla po krátkém zamyšlení matka.
Ve sklepě, zamračil se otec a opět se lenivě protáhl na křesle,
aby dal jasně najevo, jak málo jej tato odpověď uspokojila.
Ve sklepě? Zachvěl se otisk zákusku na otcově horním patře.
Špička jazyka ho konejšila… Může tam jít Čmelák?!
Do sklepa? Nevěřila matka svým uším.
Do sklepa? Čmelák zpozorněl.
Do sklepa? Do místa, kde už nikdo z jeho rodiny dobrých
několik let nebyl.
Do sklepa? Hřbitova starých věcí, požírače velkých a zbytečných
věcí, o kterých matka usoudila, že už do bytu nepatří, že jejich pobyt zde už
vypršel, a nemilosrdně je vyhostila za hranice sedmého patra, byť některé z
nich měl Čmelák velmi rád, jako třeba ten starý sestřin gramofon, se všemi
deskami, s příběhy, pohádkami i hudbou. Do sklepa, bludiště chodeb a dveří bez
oken, jediného místa, o němž Čmelák ví, že tam není jisté, že se skutečně
rozsvítí světlo, když se stiskne vypínač.
A proč ne? Jazyk stále víc zatlačoval otisk zákusku do
otcovy lebky…
Čmelák se rychle nadchl pro tuhle nečekanou příležitost
zpestřit si čas mezi patnáctým přikresleným plnovousem a sedmnáctými brýlemi s
bradavicí.
Ano, ano, do sklepa.
Okamžitě odložil pastelky a málem se postavil do pozoru, tak
byl připraven vykonat otcovy rozkazy. Matka skepticky mlčela, pak řekla své
obligátní: Nejsem si jistá, nevím. Čmelák se trochu polekal, že je celá výprava
v troskách ještě dřív, než začala, protože většinou, když matka řekla nevím,
tak otec málokdy věděl. Pak se ale otočila ke dřezu a pustila vodu, čímž se de
facto veřejně vzdala kontroly nad situací, a to bylo jakýmsi znamením pro otce,
aby pokračoval ve svém bláhovém plánu. Po detailním popisu cesty zahrnujícím
také narychlo načrtnutý půdorys sklepa přes řádky novinového článku na straně
C3 následoval ještě důkladný popis té věci, kterou je potřeba ze sklepa
přinést, doplněný ovšem velmi vágní představou, kde by asi tak ve sklepě mohla
být. Dostal ještě klíče a pak nezbylo než vydat se na cestu.
Matka na něj čekala v předsíni, její tělo bránilo v přístupu
ke vchodovým dveřím. Narazila mu na hlavu čepici, což Čmeláka udivilo.
Zapomněla snad matka na to, že sklep je stále ještě součástí domu? I když se
musí hluboko dolů. Nezapomeň, výtahem se nejezdí. To bylo její rozloučení se
synem. A Čmelák nezapomněl a radostně běžel po schodech.
Bylo tam několik dveří. Do sklepa se kupodivu chodilo skrz
dveře s nápisem Prádelna. Měly na sobě dva zámky. Čmelák na ně poklepal. Byly
skutečně kovové. Horní zámek nešel zprvu odemknout a Čmelák se polekal, že se
bude muset vrátit s hanbou, ale naštěstí po chvilkovém přetahování s tím
protivným kusem plechu zjistil, že horní zámek vůbec nebyl zamčený.
Za dveřmi byla tma, první do ní vstoupila Čmelákova ruka,
šmátrala na stěně vedle dveří po vypínači. Nedařilo se jí, byla na takovou
práci přeci jen ještě příliš krátká. A tak do tmy následovalo rameno, pak jedna
noha, druhá a už tam byl Čmelák skoro celý a tma tam byla pořád.
Vypínač ovšem fungoval, jak otec správně předpověděl. Čmelák
za sebou zabouchl plechové dveře. Komůrky sklípků byly pospojované pavučinou
chodeb. Byla tam přední část, prádelna, komůrek tam bylo méně, byly větší, a
větší byly i mezery mezi nimi. Čmelákovi rodiče měli svoji komůrku na konci
téhle prádelny, říkali jí ale prostě sklep. Skutečný sklep však byl až ta druhá
část podzemí, tam, kde chodby byly užší, komůrky menší a mezery mezi nimi
minimální. A nesvítilo tam světlo.
Žárovka v komůrce byla velmi slabá. A pořád tak divně
prskala.
Sklep byl přeplněný věcmi, které ukryly svoji tvář za masky
z kartónu a igelitu, a přestaly tak být věcmi sami o sobě, ale staly se
dokonalou jednotou bez výhrady a námitek vyplňující osudem jim vyměřený
prostor. Čmelák si chvíli připadal jako v té pohádce, kde musí hrdina poznat
princeznu se zlatými vlasy mezi jedenácti dalšími pannami v bílém rouše. Kde
jsi, muško zlatá či jakkoliv zbarvená, abys poradila princi a nadzvedla lem
kartónového roucha u té pravé zaprášené krabice, abys vysvobodila zajatkyni
uvízlou v proudu času, vězenkyni, jejímž jediným zločinem bylo to, že si ji
oblíbila Čmelákova sestra? Ano, tuhle věc Čmelák hledal, neboť tu, pro kterou
především byl do sklepa vyslán, hledat nemusel. Ležela přímo u jeho nohou.
Matka ji tam už před časem připravila, neboť věděla, že její chvíle brzy
nastane. Tu nebylo potřeba hledat a ani se o ni zajímat, protože to byla pouze
záminka. Teď, když tu Čmelák byl, chtěl si připomenout ten hlas, kterému kdysi
naslouchal. Pustil se do hledání. Nejdřív očima, které už přivykly slabému
světlu vysílené žárovky, brzy však poznal, že mu nezbude, než aby skrz tu
kartónovou anonymitu pronikl násilím, neboť opuštěné a odložené věci hrdě
mlčely ve vzpurné, uražené jednotě a jedna neprozradila druhou. Čmelák se
pustil do prohledávání, cítil se přitom přece jen trochu trapně, jako by těm
vystaveným pannám šahal pod sukně. Našel ho dřív, než čekal. Byl velký a těžký,
a tak zůstal ležet dole. Gramofon. Dřív, než upadl v nemilost a byl vykázán do
vyhnanství, stával, co Čmelák pamatoval, v sestřině pokoji. A taky si
pamatoval, že zatímco on trůnil na svém fialovém nočníku v kuchyni, z
otevřených dveří sestřina pokoje, tehdy směly být ještě otevřené, doprovázel
jeho bohatýrskou a bohulibou činnost spočívající ve vyprazdňování hlas. Někdy
byl hluboký, jindy vysoký, překotný nebo pomalý, ukřičený nebo klidný, vtíravý
nebo nenucený, násilný nebo uklidňující, nikdy však nemluvil do větru, vždy
vyprávěl, a ty příběhy se Čmelákovi vryly do paměti, i když málokterý by už
teď dokázal zopakovat. Sestra trávila u gramofonu dlouhé hodiny. Ležela na
posteli, nohy zvednuté a opřené patami o stěnu. S očima někdy široce
otevřenýma, jindy přivřenýma, přimhouřenýma, nikdy ne úplně zavřenýma. Často
poslouchala jednu a tu samou desku; když nahrávka skončila, pouštěla ji znovu a
znovu, několik hodin za sebou, pořád dokola. A na konci příběhu pokaždé
plakala. Jak sestra stárla, začaly se dveře jejího pokoje čím dál tím častěji
zavírat. A příběhy za těmi zavřenými dveřmi nahradila hudba. Ta však už pro
Čmeláka neměla žádného kouzla. Ale ty příběhy! Nikdy na ně nezapomněl, i když
by dnes už nedal dohromady možná jediné slovo. Přesto v něm zůstala, otisknutá
jak do dna pravěkého moře, ozvěna síly příběhu. Dark and bloody grounds…
Když prohledal krabici s gramofonem, pocítil zklamání.
Stroj tu sice byl, ale hlas, jeho hlas, byl pryč. Chyběly desky, jejichž
barevné obaly se mu vždycky líbily, ačkoliv jim ani za mák nerozuměl a některé
ho i děsily. Už se mu beztak všechny slily do jednoho barevného kaleidoskopu, v
kterém spolu tančili v jednom kole huňatí medvědi, obrovské chobotnice,
vyděšení tygři, ztracené děti, hořící pralesy, mrtví indiáni, černošští otroci,
démoni a dobrodruzi, život a smrt, dobrodružství… Snad má ještě čas, snad se
tu může ještě pozdržet, porozhlédnout, jenom chvilku, jen ještě do dvou krabic,
snad do tří, a do jednoho pytle, možná do dvou, když bude rychlý, ale taky
šikovný a nenechá si věci nechat padat z rukou jako právě tuhle tašku. Když ji
zvedal ze země, utrhlo se mu v ruce ucho a k jeho nohám spadl starý matčin šál,
ten, který Čmelák dobře znal a měl rád, protože vypadal, jako by byl ušitý z
pestrobarevných papoušků. A hele, řekl si s úsměvem Čmelák. Další vyhnanec,
oběť matčiny nemilosrdné zášti, nešťastník, jehož jedinou vinou bylo to, že byl
dárkem od babičky. Když se však chtěl k němu sklonit, zdálo se mu, že se šál
pohnul. Nebo se snad pohnulo něco pod ním? Něco velkého, silného a mrštného.
Duch džungle? Ticho, ticho! Počkat, není to snad, není to, co tu náhle uvízlo
nad našimi hlavami a visí ve vysušeném tichu mlčenlivého sklepa, není to…
bzučení komára? Toho prastarého posla a opatrovníka ospalé smrti? Anebo snad?
Anebo snad taky? Šum motýlích křídel stírajících prach věčnosti z víček
domorodých bohů? Svistot lián? Skřípavé vrčení křídel kolibříka? Čmelák zavře
oči a skrz víčka zřetelně vidí matčin šál, jak se svíjí u jeho nohou, a pak o
jeho holeně zavadí dech pralesa vonící po květech zmijovce. S nádechem mu
naskočí husí kůže až k lopatkám, s výdechem ji přikryje drsný dotyk hadích
šupin. Šál z peří se svíjí a z klubka jeho jedovatých barev vyrůstá ohromné
hadí tělo, které od pat vzhůru obtočí malého conquistadora, trojúhelníkovou
hlavu mu položí na rameno a do ucha mu zašeptá „sssssssssssss“, což stejně tak
dobře jako „ssssynku“ může znamenat „ssssmrt“.
Živá ocel na jeho těle začne pozvolna tuhnout a Čmelák s
obavami nepoctivého správce rychle přepočítá skromný zbytek kyslíku ve svých
sklípcích. V tu chvíli jeho paměť, ta stará tajnůstkářka, vydá svoje plody a
Čmelák si vzpomene na zákony džungle, jak mu je jako batoleti sedícímu na plastovém
trůně lidské důstojnosti vštěpoval starý hlas sestřina gramofonu:
„Sssssssssssme jedné krve, já i ty…“ Čmelák zasyčí přiškrceným hlasem do
temnoty a za chvíli cítí, jak sevření těla povolilo. Nadechne se. Nepoctivý
správce zajásá z prominutého dluhu. Šupiny kloužou po jeho kůži, jak se tlusté
hadí tělo stahuje, aby zas ulehlo v kořenech stromu poznání. Znovu začnou
zpívat ptáci a listy ožijí pohybem. Čmelák dýchá, žije. Volnou rukou může
konečně rozplácnout komára, jenž se mu usadil na zátylku. Plesk. (Krvavé slunce
vychází nad obzor, je padesátý druhý rok, svět stojí na prahu konce, bůh umírá
v plamenech, jeho rty zoufale hledají vláhu krve…) Ještě chvíli si Čmelák
dopřával toho příjemného mrazení v zádech. Pak se shýbl pro šál, nacpal ho do
igelitky, kterou mrskl zpátky tam, odkud ji vzal. Na desky už nebyl čas. Sebral
onu jistou věc, pro kterou byl vyslán, a vydal se zpět, vědom si toho, že čas,
který byl vyhrazen pro dobrodružství, už zcela vyčerpal. V tomhle se však milý
Sam Hawkens šeredně pletl.
To totiž nebyl ten pravý objev, který Čmelák toho dne udělal.
Ani nemohl být, věděl přece, že gramofon ve sklepě je. A spolu s ním i staré
příběhy z džungle. Kdepak, to pravé přišlo až teď.
Byl už skoro u plechových dveří, když si uvědomil, že
žárovka v komůrce pořád svítí. Povzdechl si, položil onu jistou věc na zem a
vrátil se zpět. A bylo to kvůli tomu, že zapomněl zhasnout, nebo spíš proto, že
si vzpomněl? Kvůli tomu, že se zdálo, že odchází, a přitom neodešel? (Anebo to
vše byla dopředu připravená past?) Zkrátka v tom jednom pravém okamžiku se tam
ve sklepě, na tom místě, které se skutečně jmenovalo sklep, tam, kde byla tma
už dlouho a byla opravdu hodně stará, něco pohnulo a Čmelák se vrátil zhasnout
přesně ve chvíli, aby to mohl spatřit. Snad si myslel, že se mu to jen zdálo,
ale čím déle tam stál, na kraji prádelny, na hranici sklepa, čím déle jeho
dětská očka jak malé špendlíky s modrými hlavičkami propichovala tmu, tím
rychleji mu tlouklo srdce na poplach, jak se pomalu, ale jistě sunulo do jeho
kalhot.
Ve sklepě byla tma, ticho a táhl z něj zatuchlý, sladce
nasmrádlý vzduch.
Pak se Čmelák obrátil jak při střídání stráží a vypochodoval
z prádelny ven. Plechové dveře zamkl na oba zámky.
Uchopil onu jistou věc do náručí a trochu se zakabonil při
představě sedmi následujících pater. Že se třese, si uvědomil až v přízemí.
Zpocené ruce nechaly po sobě otisky na kartónu krabice, který nesly.
„Ty brďo…“ vydechl.
Ve sklepě bylo ticho a tma — a v té tmě se něco skrývalo!!!
Chrrr, chrrr. Je pondělí, jedna hodina v noci, Čmelák konečně
spí.
© Eugen Liška jr.,
2017
© Host —
vydavatelství, s. r. o., 2017
ISBN
978-80-7577-054-7
Žádné komentáře:
Okomentovat