Nejnovější kniha Noama Chomského se dotýká vybraných
základních otázek studia přirozeného jazyka v nejširších souvislostech, a to z
hlediska teoretické lingvistiky, filosofie vědy a jazyka, kognitivní vědy,
evoluční biologie či metafyziky, a sleduje také jejich provázanost při studiu rozsahu
i mezí lidských kognitivních schopností a jejich biologické podstaty. Věnuje se
však i širší problematice, která je v ohnisku autorova zájmu, jako jsou
například morální a politická filosofie. Provádí čtenáře základními myšlenkami
vymezujícími roli jazyka jako nástroje komunikace i myšlení, souvislostmi
studia schopností lidské mysli a překvapivými paralelami mezi pojmovým a
metodologickým utvářením přírodních věd od starověku přes osvícenství až po
současnost s požadavky a důsledky pro poznání toho, co o lidské kognici lze
pochopit, a co zůstane trvalým tajemstvím.
Filosof Akeel Bilgrami v předmluvě říká: „Tato kniha představuje celoživotní reflexi
širších důsledků vlastní vědecké práce vědce, jehož předmětem zájmu je jazyk.
Název tohoto svazku, Jakými
tvory jsme?, odpovídá tomu,
jak rozsáhlými tyto důsledky mají být. Zahrnují úctyhodnou řadu oborů:
teoretickou lingvistiku, kognitivní vědy, filosofii vědy, historii vědy,
evoluční biologii, metafyziku, teorii znalostí, filosofii jazyka a vědomí,
morální a politickou filosofi i, a dokonce se dotýkají i lidského vzdělávání.“
Přeložil Jiří Zlatuška. V edici 21. vydalo nakladatelství Academia.
Ukázka z knihy:
Už před šedesáti
lety, kdy byly podniknuty první pokusy vytvořit explicitní generativní
gramatiky, došlo k objevu mnoha
obtížně rozluštitelných jevů, které před jasným zformulováním Základní
vlastnosti a obrácením
pozornosti k ní zůstávaly bez
povšimnutí, a syntax byla
považována za pouhé „užívání slov“ dané konvencí a analogiemi. To do jisté míry připomíná raná stadia
moderní přírodovědy. Vědci se po tisíciletí spokojovali s jednoduchým vysvětlováním známých jevů:
kameny padají a pára stoupá,
protože hledají svá přirozená místa; tělesa spolu interagují díky sympatiím a antipatiím; vnímáme trojúhelník, protože
jeho tvar prolétá vzduchem a vštěpuje se do našich mozků, a tak dál. Když si Galileo a další dovolili luštit přírodní jevy, začala existovat moderní
přírodověda – a rychle se dospělo k zjištěním, že mnoho z toho, v co jsme věřili, je nesmyslné a naše intuice často selhává. Ochota lámat si hlavu je cenná vlastnost
hodná pěstování od dětství až po pokročilá bádání.
Jedna hádanka o jazyce, která před šedesáti lety vyšla na
světlo, zůstává živá a já považuji její
přínos za vysoce významný; souvisí s jednoduchým, ale podivným faktem. Uvažujme větu: „Instinktivně, orli,
kteří létají, plavou.“
Příslovce
„instinktivně“ se pojí se slovesem, ale tím je „plavou“, nikoli „létají“. S myšlenkou, že orli, kteří instinktivně
létají, plavou, není žádný problém, ale nelze ji vyjádřit tímto způsobem.
Obdobně se otázka „Mohou orli se schopností létat plavat?“ týká schopnosti
plavat, nikoli létat. Tou hádankou zde je, že spojení počátečních prvků vět,
„instinktivně“ a „mohou“, se
slovesem je vzdálené a je založeno na
strukturálních vlastnostech, nikoli na blízkosti a pouze lineárních vlastnostech, což by byla mnohem
jednodušší komputační operace, jež by byla pro zpracování jazyka optimální.
Jazyk používá vlastnost nejmenší strukturální vzdálenosti, nikdy ne mnohem
jednodušší vlastnost nejmenší lineární vzdálenosti; v tomto i řadě jiných případů je snadnost zpracování ve stavbě jazyka pomíjena.
V technických termínech lze říci, že pravidla
jsou vždy závislá na struktuře a ignorují lineární uspořádání.
Hádankou je, proč by tomu tak mělo být – nejen v angličtině, ale v každém jazyce, nejen pouze pro tyto konstrukce,
ale stejně i pro všechny
další, v
širokém rozpětí.
Existuje jednoduché
a
věrohodné vysvětlení
skutečnosti, že i děti reflexivně znají správnou odpověď v případech, jako jsou
tyto, byť důkazy jsou jen chabé nebo neexistují: lineární uspořádání prostě
ten, kdo se učí jazyk a je konfrontován s takovými příklady, nemá k dispozici, je veden hlubokým principem,
který hledání omezuje na nejmenší strukturální vzdálenost, zapovídajícím mnohem
jednodušší operaci nejmenší lineární vzdálenosti. O žádném jiném vysvětlení nevím. A tento návrh samozřejmě ihned volá po dalším
vysvětlení: Proč je tomu tak? Co je v geneticky určené povaze jazyka – UG – takového, že to
vynucuje tuto konkrétní podmínku?
Princip nejmenší
vzdálenosti je ve stavbě jazyka rozsáhle využíván, jedná se nejspíš o jeden případ mnohem obecnějšího principu,
nazvěme jej Minimální komputace, který je dále zřejmě instancí mnohem obecnější
vlastnosti organického světa, nebo ještě víc. Jazyk ale musí být postaven tak,
že do toho vstupuje nějaká speciální vlastnost, která Minimální komputaci omezuje
na strukturální, nikoli lineární vzdálenost, a to bez ohledu na mnohem větší jednoduchost té druhé pro komputaci i zpracování.
Existují nezávislá
potvrzení z jiných zdrojů, včetně neurověd, která podporují
stejné závěry. V Miláně studovala
výzkumná skupina mozkovou aktivitu subjektů, kteří byli vystaveni dvěma typům
podnětů: umělému jazyku splňujícímu UG a dalším, UG nesplňujícím; v tom druhém případě se například jednalo o pravidlo pro negaci, které negativní prvek dává za třetí slovo, což je
mnohem jednodušší komputační operace než pravidla pro negování v lidském jazyce. Zjistili, že v případě odpovídajícím UG docházelo k normální aktivaci v jazykové oblasti, nikoli však tehdy, když se
používalo lineární uspořádání.14 V takovém případě je úloha interpretována jako nelingvistická hádanka, jak
tomu nasvědčuje mozková aktivita. Podobné závěry obsahuje práce Neila Smithe a Ianthi-Marie Tsimpliové s kognitivně oslabenými, ale jazykově nadanými
subjekty
– nicméně, a to je pozoruhodné, zjistili, že ani normálně
zařazení lidé nebyli schopni se vypořádat s narušením UG způsobeným užitím lineárního uspořádání. Jak konstatuje Smith:
„Jazykový formát experimentu zřejmě některým z nich zabránil činit odpovídající zobecnění nezávislá na struktuře,
ačkoli dokázali obdobné problémy snadno zpracovat v nejazykovém prostředí.“15
Poznámky v textu:
14 Mariachristina Musso et al., „Broca’s Area and the Language Instinct“, Nature Neuroscience 4 (2003):
774–781, doi:10.1038/nn1077.
15 Neil Smith, Chomsky: Ideas and Ideals, 2nd ed.
(Cambridge: Cambridge University Press, 2004), 136. Viz též Neil Smith – Ianthi-Maria Tsimpli, The Mind of a Savant: Language Learning and Modularity (Cambridge:
Blackwell, 1995).
Copyright © 2016
Noam Chomsky
Translation © Jiří
Zlatuška, 2018
ISBN
978-80-200-2804-4
Žádné komentáře:
Okomentovat