Autor je zahraničním
reportérem britského listu The Guardian, který byl pověřen sledováním
uprchlické krize, a zná proto její pozadí i průběh zevrubněji než kdo jiný. V průběhu
roku 2015 procestoval Kingsley sedmnáct zemí, kterými vedou nejfrekventovanější
migrační trasy, a setkal se se stovkami uprchlíků, kteří putují přes pouště,
moře i hory, aby dosáhli vytoužené Evropy. Kingsley s hlubokým pochopením věci
vysvětluje, co jsou tihle lidé zač, proč odcházejí ze svých domovů a jakým
způsobem to dělají. Z osobní zkušenosti píše o setkáních s pašeráky, s pobřežní
stráží, s dobrovolníky i pohraničníky, a poměřuje situaci v terénu s vlažných
přístupem vlád a úřadů, které by měly urychleně hledat optimální řešení.
Kniha přináší strhující
zpravodajství o skutečných osudech jednotlivců podstupujících tuto nebezpečnou
a strastiplnou pouť, a připomíná nám, že za bezejmennou masou se skrývají
příběhy konkrétních lidí, stejných jako my.
V českém překladu
Dominiky Křesťanové vydává nakladatelství Kniha Zlín.
Ukázka z knihy:
V tu noc, kdy mu Evropa v podstatě vyhlásí válku, to je
Hádždžovi úplně fuk. Když tu zprávu zaslechne, jen si lehne na bok, podloží si
bosé nohy polštářem a spořádá dva celé mořské okouny. Pak vypije láhev nealko
piva Beck. Na to si dá talíř nakrájených jablek. A na závěr misku oliv a kostek
sýra.
Hádždž je zkrátka v klidu. Nic na tom nemění zprávy o
nejnovějších snahách o ukončení libyjské občanské války, které vysílají v
televizi za ním. A z klidu ho nevyvede ani oznámení, že EU ode dneška hodlá
vojensky zakročit proti pašerákům, kteří nakládají tisíce lidí do starých
rybářských lodí, které – když je zrovna dobrý den – nakonec doplují do Evropy.
Hádždže zajímají jiné věci. V první řadě jeho břicho.
Má velkou nadváhu, a tak chvíli trvá, než si poradí se svým obřím pupkem,
který se mu rozplácne na koberci jako sedací vak. Pak pašovaná whisky, kterou
si předávají s přáteli – místním básníkem, dopravcem a obchodníkem s palivy –
v nevinně vypadající láhvi od vody. A konečně hudba. Hádždž naposledy mrkne na
zprávy, v nichž ukazují postiženou loď s migranty – „Žádná z mých“ poznamená
suše – a přepne na veselejší program s arabskými popovými videoklipy. Později,
když básník na plné pecky pustí dunivou sbírku svých nejnovějších písní z
reproduktorů v autě zaparkovaném před domem, se Hádždž přidá a zpívá taky.
„Necítím se ohrožený,“ říká Hádždž, jakmile oslavy trochu
utichnou. „Takhle je to už celé roky, tyhle sliby a výhrůžky. To přejde.“
Na první pohled by si Hádždž měl dělat starosti. Brzy
bude půlnoc, pondělí 20. dubna 2015, a jen před pár hodinami vedoucí evropští
politikové řekli, že plánují vyslat proti libyjským pašerákům svoje
námořnictva. A tady v Zuáře, v centru převaděčství na severoafrickém pobřeží,
to v podstatě znamená vyslat je proti Hádždžovi. Je to třiatřicetiletý
absolvent práv. A také muž, o kterém místní tvrdí, že má na triku přes polovinu
pašeráckých výprav z této části pobřeží.
Ale namísto toho, aby měl obavy, to Hádždže a jeho přátele
pobaví. „Jak by to chtěli udělat, vyslat sem dvě fregaty?“ chechtá se Hádždž.
„Dvě válečné lodě? Do libyjských vod? To je invaze.“
Všichni si lámou hlavu. Jakou šanci by mělo vojsko proti
tak propletenému, složitému obchodu? Obchodu hluboce zakořeněnému nejen v
pobřežní ekonomice, ale i v desítkách zastávek po celé severní polovině
afrického kontinentu. Navíc obchodu, který nyní závisí nejen na několika zkušených
jedincích, ale – kvůli přetrvávajícím nepokojům zažehnutým povstáním v Libyi v
roce 2011 – na překrývajících se a neoficiálních sítích, které vznikají,
přetvářejí se a zanikají během jediného týdne.
„Kdo? Kde?“ ptá se Hádždžův přítel dopravce, když uvažuje
o možných cílech protipašeráckých operací EU. „Nikdo nemá na čele napsáno
‚pašerák‘. Kdokoli tady, kdo nemá peníze, může prodat byt, koupit si loď a
zorganizovat pašeráckou plavbu. Než dáte dohromady další, máte polovinu ceny
bytu zpátky. To jsou velmi jednoduché počty.“
Hádždž pašuje lidi přes Středozemní moře deset let. Nováčci
teď ale nabízejí nižší ceny a konkurují mu při koupi člunů. „Jen se jděte
podívat do přístavu,“ říká dopravce. „Všechny lodě jsou tam na prodej.“
Téhož večera, než jsem se dostal sem, jsem přesně tohle
učinil. Díval jsem se z přístavní hráze s jedním z Hádždžových přátel, jiným
pašerákem, který mi slíbil, že mi ukáže, jak celý proces funguje. Hned při
západu slunce začne ze zuárského přístavu pomalu vyplouvat modrá dřevěná loď.
Ničím se neliší od desítky dalších lodí kotvících poblíž, všechno jsou to
dřevěné čluny, které do sebe ve vánku lehce narážejí. Vypadá jako rybářská loď
a taky jí před několika dny byla.
Ale přihlížející pašerák ji snadno rozpozná. Včera
možná tahle loď přivezla do přístavu stovky ryb. Dnes v noci, říká, brzy poveze
stovky uprchlíků do Itálie. O den později utone v blízkých vodách až 900 lidí,
přesto bude vzápětí následovat další plavba.
Pašerák koupil loď od místního rybáře za částku mezi 80
000 a 160 000 dináry (40 000–80 000 britských liber).1 Za dalších
25 000 dinárů (12 500 britských liber) povolí místní pobřežní stráž lodi
opustit přístav a maximálně to doprovodí spikleneckým mrknutím. To, jak tiše
odplula, je důkaz o nepostižitelnosti pašeráckého obchodu.
Pašeráci nemají svůj vlastní, samostatný přístav, kde
by měli jasně označené čluny připravené stát se terčem leteckých útoků EU.
Kupují je od rybářů pár dní před akcí. Abyste je připravili o lodě, museli
byste zničit celé rybářské přístavy.
„Jedním z důvodů, proč jsou ryby drahé, je nedostatek
rybářských člunů, které by mohly vyplout na lov,“ poznamenává později Hádždž.
„Příliš mnoho [lodí] se prodává pašerákům.“
— — —
Na libyjském pobřeží se pašovalo vždycky. Zuára je tím
nechvalně známá a kmen Berberů, který tu žije, – Amazighové – proslul šikovnými
pašeráky. I Hádždž posílal lidi do Evropy dlouho před uprchlickou krizí roku
2015. Začal v roce 2006, rok po dokončení právnické školy. Nemohl najít práci
jako právník, a tak se pustil do tradiční alternativy: převaděčství. A v
několika dalších letech začal postupně ovládat trh. Teď ten proces zná natolik
dobře, že hovoří o moři, jako by to byl bazén.
Až do roku 2011 nešlo o nijak masový jev. V polovině
první dekády jednadvacátého století mohli libyjští a tuniští pašeráci
dohromady ročně vyslat na Lampedusu, nejjižnější italský ostrov, a na italskou
pevninu za ním zhruba 40 000 lidí.2 Španělsko
nevybudovalo jeden ani dva, nýbrž tři ploty kolem dvojice svých enkláv v
severozápadní Africe, a tak Maroko přestalo být nejlepší volbou pro ty, kdo se
chtěli dostat do Evropy. Dostat se ze západní Afriky na Kanárské ostrovy také
začalo být obtížnější, kvůli bezpečnostním dohodám mezi Španělskem, Senegalem a
Mauritánií. A tak migranti namísto toho přicházeli čím dál častěji do míst,
jako je Libye. Přiliv nicméně ustal téměř úplně kolem roku 2009, kdy tehdejší
libyjský diktátor Muammar Kaddáfí podepsal s Italy dohodu, v níž se zavazoval
vlnu imigrantů zastavit. Uměl to. Ten rok do Itálie doplulo pouhých 4500 lidí.3
Nicméně rok poté se situace znovu změnila. Arabská povstání
roku 2011 začala v Tunisku a v únoru se dostala do Libye. V bezpečnostním
vakuu, které nastalo po svržení tuniského prezidenta, využilo příležitosti a
odplulo na lodích do Itálie na 30 000 Tunisanů.4 Dalších
30 000 převážně subsaharských migrantů odcestovalo z Libye, když se Kaddáfí
snažil udržet moc po několika ozbrojených povstáních a po bombardování NATO.
Pašeráci tvrdí, že za náhlým oživením pašeráctví stál i sám Kaddáfí. Chtěl
členům NATO ukázat, o co přijdou, když pomohou svrhnout muže, který bránil
pevnost jménem Evropa od jihu a který vyplutí několika lodí s migranty prý
osobně nařídil. Ať už je to, jak chce, rok 2011
byl nepochybně rekordním rokem pro pašeráky lidí působící
na italské trase, jelikož do konce prosince k italským břehům doplulo 64 000
migrantů.5
V roce 2012 nastal další propad, úroveň klesla až na 15
900.6 Pašeráci
tvrdí, že důvod byl ten, že se jako všichni ostatní především snažili, aby nová
Libye fungovala, – a že chtěli NATO a EU oplatit „laskavost“, kterou zemi
prokázaly předchozí rok (tím, že pomohly uspíšit odchod Kaddáfího). Ať je to
pravda, nebo ne, činnost pašeráků se vrátila do normálu v roce 2013, kdy do
Itálie doplulo 40 000 lidí.7
V roce 2014 se věci vymkly kontrole – jak v libyjských
městech, tak na pobřeží. Po třech letech skrytého napětí mezi různými klany a
městy a mezi islamisty a lidmi sekulárnějšího ražení vypukla v Libyi občanská
válka se vším všudy. Spíše islamisticky orientovaná koalice zvaná Úsvit Libye
ovládla Tripolis a západní pašerácké přístavy. V Kaddáfího rodném městě, v
Syrtě, uprostřed libyjského pobřeží se objevila franšíza Islámského státu. A
mezinárodně uznávaná vláda se stáhla do Tobruku daleko na východě země.
Přestože se to může zdát složité, je i tento popis
třístranné občanské války zjednodušením. Dvě hlavní frakce tvoří desítky
různých milic, z nichž některé řídí různé geografické oblasti a dokonce vládní
instituce. Ani v hlavních jurisdikcích Tripolisu a Tobruku neexistovalo
všemocné ústřední velení. A za tohoto chaosu mělo jen málo lidí schopnost nebo
zájem omezovat práci převaděčů. Výsledkem byl ohromující nárůst migrace do
Itálie. V roce 2014 k italským břehům doplulo více než 170 000 lidí, což byl
téměř trojnásobek dosavadního rekordu.
Významnou úlohu v tomto nebývalém nárůstu hrála syrská
občanská válka: zhruba třetina pasažérů v roce 2014 byli Syřané, kteří putovali
do Libye čistě za účelem dostat se na loď a dosud neslyšeli o snazší trase mezi
Tureckem a Řeckem. Zbytek tvořili zejména subsaharští Afričané, kteří využili
bezpečnostního vakua a prchali před chaosem v Libyi. Zemřel rekordní počet lidí
při pokusu dostat se přes moře: kolem 3 200, i když někteří si myslí, že jich
bylo ještě víc. V roce 2015 zemřelo ještě více lidí – přinejmenším 3500 –,
třebaže počet lidí vyplouvajících do Evropy z Libye mírně klesl na 150 000.8 Pro
Evropu to ale žádné vítězství nebylo: příliv uprchlíků se stále pohyboval ve
stejných číslech, i když trasu hromadně opustili Syřané, kteří se
přeorientovali na plavbu z Turecka do Řecka.
Tento prudký nárůst libyjského pašování nenastal jen
kvůli zániku centrální vlády a následné neschopnosti milic situaci zvládnout.
Došlo k němu i proto, že se milice pašování účastnily. Libyjská občanská válka
se vlekla a pro milice bylo čím dál obtížnější financovat své operace. Spojené
arabské emiráty údajně podporovaly části tobrucké aliance, zatímco za některými
sekcemi z Tripolisu zas prý stálo Turecko a Katar. Ale jejich podpora nestačila
– a tak si někteří vůdci milic podle všeho uvědomili, že by schodek v rozpočtu
mohli doplnit penězi z obchodování s migranty. Pokud moře přepluje 170 000
lidí a každý z nich zaplatí v průměru 1000 amerických dolarů, pak jsou
potenciální zisky obrovské.
Neexistuje žádná konečná studie o zapojení milic. Některé
obchod aktivně hlídají, snad se snaží zavděčit mezinárodnímu společenství. Ale
podle mého zkoumání a zkoumání mých kolegů9 se
zdá, že jiné milice činí pravý opak. Některé hrají pasivní úlohu. Výměnou za
to, že povolí pašerákovi působit na svém území, může velitel milice vyžadovat
podíl ze zisku. Jeden pašerák mi sdělil, že frakce, která kontroluje východní
hranici Libye s Egyptem, nechává migranty přejít za poplatek – a totéž se děje
na egyptské straně. Pašeráci na pobřeží tvrdí, že uplácejí skupiny, které
kontrolují přístavy.
Někdy milice vyvíjejí větší aktivitu. Migranti, které
jsem zpovídal v Itálii, tvrdili, že jejich cestu organizoval vůdce jedné z
milic v severozápadní Libyi, a dali mi jeho jméno. Jiní popsali, jak je zatkly
milice, které provozují některá z libyjských detenčních středisek pro
migranty, a zavřely je tam. Ti, kteří dokázali dát rychle dohromady potřebnou
hotovost, si mohli koupit svobodu. Ty, kterým se to nepodařilo, prodali jiným
milicím do jiných částí země, nechali je převézt do jejich detenčních táborů –
a pak je nakonec prodali pašerákům. Pašeráci pak dostali svoje peníze zpátky
od rodin migrantů, anebo od jiných krajanů, kterým přikázali, aby se složili na
výkupné.
Dva takové tábory navštívím, když vedoucí představitelé
Úsvitu Libye zorganizují prohlídku, a jsou to bezútěšná místa. Jedno z nich je
nedostavěná budova, která měla být školou. Teď v ní žije 450 běženců, spí na
podlahách ve třídách, které páchnou močí, po šedesáti v každé místnosti. Ženy a
děti drží odděleně od mužů a v uličkách mezi jejich celami se ozývá chrchlavý
kašel a naříkání miminek. Kolem poledne se všichni šourají bosí po písčité
hlavní dvoraně a stojí ve frontě na každodenní misku rýže (a jeden brambor).
Tentokrát vzlykají muži, když mi u okraje dvora vyprávějí své příběhy. „Proč
máme zaplatit tisíc dinárů, abychom mohli odsud? Proč?“
Je to jedna z věcí, o níž se Hádždžovi moc mluvit
nechce. Je pro něj fyzicky obtížné hovořit o čemkoli – při své tloušťce často
jen sípavě dýchá. Ale když přijdou na řadu kontroverznější témata, jako třeba
právě milice, nevydá ani hlásku.
Vůbec je složité ho přimět, aby promluvil. Především je
válka. Zuára je jedním z posledních měst před hranicí
s Tuniskem a nachází se pár kilometrů od válečné
frontové linie, takže samotné boje město nepostihly. Pobřežní silnici do Zuáry
z Tripolisu však kontrolují nejrůznější skupiny a často je uzavřena kvůli
bojům mezi milicemi z aliance Úsvit Lybie a skupinami, které zastupují
oficiální vládu. Noc předtím, než odjedu z Tripolisu, se v oblasti, kde
přespávám, odehraje hlučná přestřelka přerušovaná palbou z děl, která trvá
několik hodin. Dokud neustane, není radno vyrážet do Zuáry.
Ale válka v Tripolisu je hned tu a hned zas pryč. Boje
mohou propuknout ráno na některém z hlavních kruhových objezdů. Do odpoledne
jsou milice a jejich pickupy pryč, civilní doprava zpět a jedinou připomínkou
ranní bitvy bude pár shořelých aut. V poledne jsme spolu s mým tlumočníkem Jassínem
na cestě do Zuáry, abychom se tam sešli s Hádždžem.
Nyní je hlavním problémem samotný Hádždž. Mám se s ním
setkat v den, kdy dorazím do města. Celé týdny mi místní pohlavár sliboval, že
naše setkání je hotová věc. Nakonec k němu téměř nedojde. První noc se Hádždž
neukáže. Neobjeví se ani další den, a tak ho strávíme na zuárských plážích,
nahlížíme do skladišť a nedostavěných domů, kde drží migranty přes noc, než se
dostanou ke člunům. Pak zamíříme do přístavu, kde veřejně probíhá pašování
paliva. Pašeráci nalévají trychtýřem kradené palivo do člunů, aniž by je
zajímalo, zda je někdo pozoruje. Rovněž třetí den není po Hádždžovi ani stopy,
a tak nás můj hostitel – pašerák paliva – vezme s Jassínem na prohlídku města,
které se moc neliší od jiných libyjských měst s 80 000 obyvateli. Klid, hodně
betonu a spousta landcruiserů. Nejvíc je odlišuje amazighská vlajka,
zeleno-červeno-žlutá trikolora, která visí na mnoha budovách. Připomíná
návštěvníkům, že toto je amazighské
(neboli berberské) město, nikoli arabské. Obyvatelé
Zuáry hovoří vlastním jazykem, považují se za původní Libyjce a už dlouho mají
pocit, že je jejich arabští uzurpátoři přehlížejí.
Hádždž se neobjeví ani do večera, a tak nás pašerák paliva
vezme zpátky do přístavu, kde sledujeme, jak pašerácká loď tiše odplouvá z
přístavu. Pak nás pašerák seznámí s místní pobřežní stráží (všeříkající
spojení), jejíž příslušníci nás informují, že i kdyby chtěli zastavit pašování,
nemohou: oni a jejich kolegové mají na hlídání celého západního pobřeží Libye k
dispozici pouze tři nafukovací čluny.
Jsou to všechno zajímavé detaily, ale mou hlavní
otázkou zůstává: kde je Hádždž? Začínám ztrácet trpělivost, když se okázalý
džíp pašeráka paliva odchýlí od cesty domů a zastaví před jedním z největších
sídel ve městě. Z brány se vyplouží obrovský muž v triku a šortkách. Aniž se
nám představí, čeká, až mu Jassím spěšně uvolní přední sedadlo, a pak si s
žuchnutím, které rozkývá celé auto, sedne na jeho místo. Poté v tichosti
zamíříme zpátky do domu našeho hostitele a jdeme si dát večeři.
„Ano,“ zasípá Hádždž, když přijdu na způsob, jak se ho
zeptat, zda je tím, za kým jsem přijel. „To jsem já.“
Je to předehra ke dvěma dnům rozhovorů, které mi společně
se setkáním s pašerákem v Tripolisu pomohou udělat si představu, jak pašování
lidí v Libyi funguje.
Poznámky v textu:
1 Tato čísla jsou odvozena na základě mých vlastních
poznatků.
2 „Central Mediterranean Route“, Frontex;
http://frontex.europa.euhrends-and-routes/central-mediterranean- -route/ [9.
prosince 2015].
3 Tamtéž.
4 Simon Mee and Peter Spiegel, „Paris Acted within
Schengen over Tunisians“, Financial Times, 25. července 2011;
http://www.ft.com/cms/s/0/98cde586-b6d5-11e0-a8b8-00144feabdc0.html#axzz3trAo4mic.
5 „Central Mediterranean Route“, Frontex; http://frontex.europa.eu/trends-and-routes/central-mediterranean-
-route/ [9. prosince 2015].
6 Tamtéž.
7 Tamtéž.
8 UNHCR Refugees/Migrants Emergency Response —
Mediterranean, UNHCR;
http://data.unhcr.org/mediterranean/regional.php
[9. prosince 2015].
9 „Libya’s Migrant Trade: Europe or Die (Full Length)“,
Vice News, 17. září 2015;
https://news.vice.com/video/libyas-migrant-trade-europe-or-die-full-length.
Copyright © The Guardian, 2016
Translation © Dominika Křesťanová, 2017
ISBN 978-80-7473-519-6
Žádné komentáře:
Okomentovat