Druhý díl ze série historických detektivek, které se
odehrávají v bouřlivém a dekadentním meziválečném Berlíně a které režiséra Toma
Tykwera inspirovaly k seriálu Babylon Berlin.
Berlín 1930. Tragická smrt zbožňované herečky Betty
Winterové přímo během natáčení přivádí Gereona Ratha do berlínských filmových
ateliérů. Mladý komisař z berlínského oddělení vražd rychle poznává stinné
stránky hvězdného prostředí a je svědkem přelomového momentu ve filmové branži.
Svět totiž dobývá zvukový film a mnohým při tomto přerodu ujíždí vlak:
producentům, majitelům kin – ale i hvězdám němého filmu. Když k tomu Rathův
otec požádá svého syna, aby pomohl kolínskému starostovi Konradu Adenauerovi v
jisté delikátní záležitosti, detektivovi se začíná situace vymykat z rukou.
Zatímco pohřeb Horsta Wessela, nacistického mučedníka a příslušníka SA, znovu
vyhrocuje otevřené pouliční spory mezi nacisty a komunisty, Gereona Ratha cesta
za pravdou zavede z berlínské čínské čtvrti až do podsvětí a dál, na samou
hranici zákona…
Vydávání série o poněkud nekonvenčním kriminálním komisaři
Gereonu Rathovi se u nás ujalo nakladatelství MoBa v překladech Tomáše Butaly.
První díl (Mokrá ryba) vyšel loni na podzim. Na únor příštího roku je
ohlašována třetí kniha – Goldstein.
Ukázka z knihy:
Filmový ateliér se nacházel kousek od dostihové dráhy.
Henning zaparkoval vedle pískově béžového buicku, který již stál na nádvoří.
Gräf si pospíšil; zřejmě ho poháněla naděje, že bude moci pracovat na něčem
jiném než na té deprimující sebevraždě, i kdyby to měla být jen nehoda. Když už
nic, tak šlo aspoň o nehodu ve filmovém ateliéru. Třeba dokonce natrefí na
Henny Portenovou.
Areál byl lemován dlouhou zdí z pálených cihel. Samotný ateliér
se tyčil kus od cesty a vypadal jako předimenzovaný skleník, taková hora skla
působila uprostřed nezdobné prušácké industriální architektury poněkud
nepatřičně. Před vstupem hlídkoval strážník z 202. okrsku, tak nenápadně, že
jeho modrá uniforma nebyla z ulice vůbec vidět.
„Tady tudy, pánové,“ řekl, když Rath mávl svým odznakem, a
ukázal na velké železné dveře. „Váš kolega už je vevnitř.“
„Co se stalo?“ zeptal se Rath. „Víme jenom, že tu došlo k
nějaké nehodě.“
„Nějaká herečka to schytala. Vprostřed natáčení. Víc taky
nevím.“
Za Rathem to zafunělo. Henning se mořil s fotoaparátem,
který vyložil z opelu. Strážník otevřel železné dveře a hubený kriminální
asistent vmanévroval přístroj s neskladným stativem dovnitř. Rath a Czerwinski
ho následovali.
Obrovská okna, kvůli kterým budova zvenčí vypadala jako
skleník, tu zevnitř nebyla vidět. Pod stropem visely těžké plachty a i stěny
kompletně zakrývaly pásy látky. Těžce naložený Henning si musel dávat pozor,
aby nezakopl, všude po zemi se vinuly kabely, další byly napnuty napříč
prostorem. Rath tou kabelovou džunglí obezřetně postupoval a rozhlížel se. Bylo
to tu přecpané technickým zařízením. Světlomety na stativech, mezi nimi jakási
prosklená kukaň připomínající nezdobenou zpovědnici. Za tlustým, dokonale vyleštěným
sklem Rath rozeznal obrys filmové kamery. Druhá kamera stála na vozíku,
uzavřená do těžkého kovového krytu, z něhož vyčníval jen objektiv. Hned vedle
futuristický pult s nesčetnými ovladači, elektronkami a blikajícími světélky,
na němž ležela sluchátka. Od tohoto pultu vedl kamsi dozadu tlustý kabel, tenčí
kabely ho pak propojovaly s jakousi šibenicí, z níž visely dva černo-stříbrné
mikrofony vznášející se jako dva tlustí pavouci nad salónem, jehož plocha byla
zcela prosta kabelů a techniky. Luxusní parkety, nábytek z tmavého třešňového
dřeva, dokonce i krb – vypadalo to, jako by elegantní hotelový pokoj zabloudil
na nesprávnou adresu. A stejně tak nemístně působil uprostřed vší elegance ten
shluk lidí: uválené košile vedle šedých a bílých pracovních plášťů. Jediný
člověk, který svým večerním oblekem ladil s daným prostředím, seděl stranou na
jedné ze skládacích židlí, které stály okolo parketu různě mezi stativy a
svazky kabelů. Blonďatý muž skrývající tvář v rukách. Stála u něj mladá žena v
kostýmu barvy myší šedi a zdálo se, že ho chce utěšit, skláněla se nad ním a
tiskla si jeho hlavu na šedivé břicho. Muž tu a tam nahlas zavzlykal, což byl
jediný identifikovatelný zvuk, protože v tom hroznu lidí na parketách mluvili
všichni tak tiše, jako kdyby se tu skutečně dál točil zvukový film, jak
vytrvale hlásal blikající štítek venku nade dveřmi.
Rath se protáhl okolo rozložitého stativu reflektoru, za
Henningem a na scénu. Dal kriminálnímu asistentovi pokyn a ten složil těžký
podstavec fotoaparátu na zem tak hlasitě, že se všichni ohlédli. Skupina se
poněkud rozestoupila a Rath uviděl vedle dvou strážníků Gräfa. A pak uviděl,
proč tu nikdo nemluví nahlas, proč se všichni odvažují nanejvýš tak šeptat. U
Gräfových nohou se lesklo tmavě zelené hedvábí v málem elegantním nařasení,
jako by bylo naaranžováno pro nějakou malbu, ve skutečnosti však halilo
nepřirozeně pokroucené ženské tělo. Tvář nebylo možné rozpoznat, z poloviny
byla úplně znetvořená, zuhelnatělá pokožka, syrové maso, popraskané puchýře.
Druhá polovina byla zčásti skryta a dávala tušit, jak krásný ten obličej musel
být. Rathovi se v mysli vynořil bůh Janus se dvěma tvářemi, pak doktor Jekyll a
pan Hyde. Světlé blond vlasy vpravo zformovány do perfektního účesu, byly na
levé straně skoro úplně sežehnuté. Hlava a trup mrtvé se vlhce leskly, hedvábí
mokře lpělo na hrudi a břiše. Levou paži přišpendlil k zemi těžký světlomet.
Když Gräf uviděl Ratha, nechal strážníky stát samotné. Aby
se dostal k šéfovi, musel obejít tělo.
„Ahoj, Gereone,“ řekl a odkašlal si. „Ošklivá věc. To je
Winterová.“
„Kdo?“
Gräf se tvářil nevěřícně. „Betty Winterová. Neříkej, že ji
neznáš.“
Rath pokrčil rameny. „Musel bych vidět obličej.“
„To radši ne. Je naprosto zohavená.“ Gräf polknul. „Stalo se
to uprostřed natáčení. Ten světlomet ji trefil úplně přesně. Sletěl támhle
seshora.“ Kriminální sekretář ukázal vzhůru. „Dobře deset metrů. A ta věc je
pěkně těžká. Navíc byla zapnutá, takže žhavá jako výheň.“
Rath zaklonil hlavu. Pod stropem visela ocelová konstrukce,
úplná pavučina roštových lávek, na nichž byly upevněny celé baterie různě
velkých světlometů, a mezi nimi ty splývavé pásy látky, které působily jako
monotónní, chmurná vlajková výzdoba. Na některých místech visely rozměrné,
těžké plachty ještě níž než osvětlovací můstky, které za nimi byly částečně
skryty. Přesně nad tělem zela v řadách reflektorů mezera. Pouze černý, úplně
napnutý kabel, který musel být tam někde nahoře stále zapojený do sítě,
poukazoval na to, že na tom místě předtím něco viselo.
„K čemu tady potřebují tolik světlometů?“ zeptal se Rath.
„Proč sem nepustí denní světlo zvenčí? Proto jsou snad filmové ateliéry ze
skla.“
„Zvukový film,“ řekl Gräf, jako by se tím vše vysvětlovalo.
„Sklo má špatnou akustiku. Proto tu museli všechno ověsit těmi látkami. Takhle
se narychlo udělá z ateliéru pro němý film ateliér na film zvukový.“
„Ty se nějak vyznáš!“
„Bavil jsem se s kameramanem.“
Reflektor, který zasáhl herečku, byl mnohem větší než ty,
které kriminální policie používala k nočnímu nasvícení místa činu: ocelový válec
měl průměr basového bubnu. Přívodní kabel nemohl jeho pád prakticky ani
zbrzdit, natož zastavit, potrhala se jenom jeho izolace, takže na některých
místech prosvítaly holé dráty.
„A tohle monstrum má tu nebohou ženu na svědomí?“ zeptal se
Rath.
Gräf zavrtěl hlavou. „Ano a ne.“
„Cože?“
„Nebyla hned mrtvá.“ Gräf polkl. „Musela řvát, jako by ji na
nože brali. Ten rozžhavený světlomet ji doslova pekl, zvlášť když se přívod
proudu nepřerušil, takže dál žhavil. A její kolega stál hned vedle…“
„Ta hromádka neštěstí ve smokingu?“
„Ano. Victor Meisner.“
„Toho, myslím, znám.“
Gräf zvedl obočí. „Takže chodíš do kina?“
„Viděl jsem ho v nějaké kriminálce. Celou dobu tam šermoval
bouchačkou a zachraňoval nějaké ženské.“
„Zachraňovat chtěl asi i teď. Jenom místo bouchačky použil
kýbl vody na hašení. Ty tady stojí všude kvůli nebezpečí požáru. A jak to tak
vypadá, dopřál tím Winterové hezkou ránu proudem. Každopádně okamžitě přestala
křičet a vyletěly pojistky.“
„Takže by tu nehodu možná přežila?“
Gräf pokrčil rameny. „Počkáme, co řekne doktor. Její herecká
kariéra ovšem skončila ve vteřině, kdy ji ten světlomet trefil. I kdyby to
přežila, už by těžko vystupovala v milostných filmech.“
„Vypadá to, že ten nešťastník ví, co spáchal.“ Rath ukázal
na vzlykajícího Meisnera.
„Vypadá to tak.“
„Už s ním někdo mluvil?“
„Kolegové to zkoušeli. Ale bezvýsledně.“
„Nereaguje?“
„Ne tak, aby z toho byla rozumná…“
Gräfa přerušilo hlasité zarachocení. Kriminální sekretář
šlehl pohledem po Czerwinskim a Henningovi, kteří právě obřadně začali
rozkládat stativ fotoaparátu. „Asi bych to měl nafotit já,“ poznamenal. „Než
kolegové ten fotoaparát rozeberou do mrtě.“
Rath přikývl. „Postarej se o to. Ať ti dva vyslechnou tady
ty pěšáky a zapíšou si jejich osobní údaje. Předpokládám, že každý z nich něco
viděl.“
Gräf udělal neurčité gesto. „Kameraman rozhodně viděl
všechno. A režisér taky. To patří k jejich práci.“ Kriminální sekretář ukázal
na štíhlého, šlachovitého muže, který právě klidným a naléhavým hlasem mluvil
na dobře oblečeného pětapadesátníka s částečnou pleší.
Rath přikývl. „Toho si hned poslechnu. A kde je člověk,
který je zodpovědný za osvětlení?“
„Netuším. Nemůžu se starat o všechno.“
„Řekni Henningovi, ať ho najde a pošle ho za mnou.“
Gräf udělal čelem vzad a Rath se vydal k vzlykajícímu
Meisnerovi. Herec měl momentálně do hrdiny hodně daleko. Když Rath stanul přímo
před ním, přestal vzlykat a zvedl uslzené oči. Šedá myš ho konejšivě hladila po
ramenou a Rath mu ukázal odznak. Muž na něj hleděl málem prosebně, obličej mokrý
od slz. Pak se z něj rázem vyvalilo jeho zoufalství.
„Já jsem ji zabil,“ zvolal, „zabil jsem Betty! Panebože, co
jsem to udělal?“
Meisnerovy prsty se zatnuly do Rathových nohavic. Asi nebyl
dobrý nápad chtít si s tím mužem promluvit teď.
„Nikoho jste nezabil,“ řekl Rath, „byla to nehoda.“
Pokusil se vysmeknout ze sevření, ale nebylo to vůbec
snadné. Šedá myš mu přišla na pomoc.
„To je v pořádku, Victore,“ řekla klidným hlasem, „slyšíš,
co komisař říká.“
Žena herce uchopila za štíhlé ruce a jejich křečovité
sevření povolilo. Odtáhla ho od Ratha a vmáčkla ho zpět do režisérského
křesílka, kde zabořil tvář do její šedé sukně.
„Vidíte snad, že nemůže mluvit,“ řekla, „je v šoku! Doufám,
že brzo dorazí lékař.“
Rath věděl, že doktor Schwartz je na cestě, ale pochyboval,
že soudní lékař je tím správným člověkem, který dokáže povzbudit křehkou duši
jako je Victor Meisner. Podal ženě svou vizitku.
„Pan Meisner nemusí vypovídat hned, může přijít na
prezidium,“ řekl. „Až na tom bude lépe. Nejpozději ale v pondělí.“
Žena se na něj dívala, ale Rath měl pocit, že její pohled
prochází skrze něj. Napsal na vizitku datum a rovnou i čas. Jedenáct hodin.
Delší lhůtu tomu nešťastníkovi při nejlepší vůli dopřát nemohl.
„Postarejte se o něj,“ řekl ženě. „Nejlepší bude, když ho doprovodíte
do nemocnice.“
Žena zdráhavě přikývla, jako by to přesahovalo její
kompetence.
„Dělej, prosím, co pán říká, Coro,“ uslyšel za sebou hluboký
hlas. „Bude lepší, když se tu Victor nebude zdržovat déle, než je nutné.“
Když se Rath otočil, uviděl muže s prořídlými vlasy, který
prve hovořil s režisérem. Cora odváděla Victora Meisnera k východu. Herec se za
ní vlekl jako loutka s vytahanými provázky.
„Bellmann,“ řekl muž a natáhl k Rathovi pravici. „Filmová
produkce La Belle. Jsem producent Bouře lásky.“
„La Belle?“ zeptal se Rath a potřásl nabízenou rukou.
„Myslel jsem, že tohle je Terra Film.“
„Prostory ano, ale ne produkce. Vlastní filmové ateliéry si
může dovolit jen málo filmových společností. My přece nejsme Ufa,“ pravil
Bellmann a znělo to skoro omluvně. Ukázal na režiséra, který také přišel blíž.
„Jo Dressler, můj režisér.“
„Jo?“
„Josef zní moc staromódně,“ prohlásil Dressler a napřahoval
pravici. „Zdravím vás, pane komisaři.“
„Pořád tomu nemůžeme uvěřit,“ řekl Bellmann. „Přímo během
natáčení!“ Producent vypadal upřímně otřeseně. „Bouře lásky měla jít za dva
týdny do kin.“
„Tak brzy?“ podivil se Rath.
„Čas jsou peníze,“ řekl Bellmann.
„Počítali jsme ještě se dvěma natáčecími dny,“ vysvětloval
Dressler.
„Dnes a zítra.“
„Takže ten film je skoro hotový?“
Dressler přikývl.
„Tragédie,“ řekl Bellmann. Potom se nervózně ušklíbl a
opravil se. „Tedy ta nehoda, myslím. Ta nehoda je tragédie, film je samozřejmě
komedie. Božská romantická komedie, něco naprosto nového. Božská v pravém slova
smyslu.“
Rath přikyvoval, i když ničemu nerozuměl. „Viděl jste, jak
se to stalo?“
„Ne.“ Bellmann vrtěl hlavou. „Když jsem dorazil, už tu
ležela a nehýbala se. Ale Jo, ty přece můžeš panu komisaři povědět…“
Režisér si odkašlal. „No, jak jsem už říkal vašim kolegům…
Bylo to těsně před koncem scény. Točili jsme ji napodruhé a fungovalo to
opravdu dobře. Chyběla už jenom facka a zahřmění, pak bychom tu scénu měli
hotovou…“
„Zahřmění?“
„Bouře lásky je o Thorovi, starém severském bohu hromů,
který se zamiluje do berlínského děvčete a dvoří se jí coby hrabě Thorwald. A
vždycky, když se ti dva sbližují, tak hřmí.“
Rath zase přikývl a myslel si svoje. Znělo to řádně zmateně,
tenhle příběh. A tohle mělo Betty Winterovou proslavit?
„No,“ pokračoval Dressler, „a pak se ze stropu z ničeho nic
zřítilo dělo.“
„Co se zřítilo?“
„Ten světlomet, který zasáhl Betty. Srazil ji na zem a
pohřbil ji pod sebou. Bože, jak tam ležela a křičela a nikdo nedokázal pomoct –
to bylo prostě děsivé…“
„A proč jí nikdo nepomohl?“
„Vám se to mluví! Víte, jak je takový světlomet žhavý? Ten
jen tak nezvednete a neodtáhnete stranou!“
„Někdo ale pomoct chtěl…“
„Myslíte Victora?“ Dressler pokrčil rameny. „Já taky nevím,
jak ho to napadlo! Byla to jejich společná scéna, stál přímo vedle ní, když se
to stalo, kdo ví, co mu proběhlo hlavou. Člověk hned vedle vás, cítíte škvařící
se kůži, slyšíte ho křičet, tak chcete pomoct! A jak křičela!“ Potřásl hlavou,
jako by ze sebe chtěl tímto pohybem setřást tu vzpomínku a zrušit všechno, co
se stalo. „Byli jsme všichni jako ochrnutí. Než jsme pochopili, co chce s tím
vědrem dělat, už na ni vychrstl vodu.“
Žádné komentáře:
Okomentovat