pátek 8. prosince 2017

Günter Grass: O konečnosti


Poslední kniha, kterou německý autor Günter Grass dopsal a sám ještě připravil do tisku, vyšla několik měsíců po jeho smrti († 13. dubna 2015) a je vskutku důstojným „kšaftem“ — loučením se světem, s literaturou, a především se životem. Není to žádný literární testament, v němž by autor odkazoval potomstvu moudrosti a rady k následování, ani bilance, v níž by účetnicky sčítal zisky a ztráty života, o němž ostatně ví, že jej — i když mu kukačka opakovaně slibuje léta — už může počítat spíš na měsíce. Tato kniha je hlavně výpovědí o prožívané přítomnosti — o závěrečné fázi života, v níž člověk, navzdory všem deficitům staroby, stále ještě plně prožívá vše kolem sebe, ba uvědomuje si a vnímá i věci drobné a nenápadné zvlášť ostře právě proto, že se mu u nich neodbytně vnucuje přídomek „poslední“. Tyto pozdní zážitky a úvahy se odvíjejí v desítkách krátkých textů prozaických i básnických, v nichž se střídají nejrůznější, často groteskně zcizené náměty a nápady osobní, literární i politické (včetně „mámy“ Merkelové), které však při pozornějším čtení vytvářejí rafinovaně propojenou motivickou síť a celostnou kompozici. Základní polohou tohoto loučení není sentimentální nářek, nýbrž originální spojení elegičnosti s humorem — někdy dost černým — a sebeironií, ale také mužná vyrovnanost tváří v tvář neodvratné „konečnosti“. Integrální součástí knihy jsou autorovy vlastní, s texty podstatně související, ne pouze ilustrující grafiky jako další doklad toho, že projev slovesný a výtvarný představovaly u Güntera Grasse dvě rovnomocné složky jeho umělecké osobnosti.
Jako dvanáctý svazek Spisů Güntera Grasse vydává – v překladu Jiřího Stromšíka – nakladatelství Atlantis.


Ukázka z knihy:
MDLOBA A BEZMOC
Mdloba, staromódní slovo: módní bylo v dobách, kdy se napudrovaným dámám přikládaly pod nosík povzbuzující lahvičky s parfémem, aby zase přišly k sobě. Mdloba bývala užitečná jako snadná výmluva pro bezmoc, když chyběly činy, jichž by bylo zapotřebí proti té či oné moci. Nyní se ale nadouvá do všezahrnujících rozměrů.
Zatímco bankroty jsou zastřešovány záchrannými deštníky nebo doufají přezimovat ve špatných bankách a všichni se ujišťují ve víře, že to — když ne hned, pak vbrzku — půjde zase nahoru, dokonce kupředu, a zatímco se koryfejové, jako by času bylo nazbyt, odročují od kongresu ke kongresu, jsme ze svobodné vůle kdykoli ochotni nechat se zasíťovat, zanedlouho totálně.
Od rána do noci dosažitelní. Nikde nebýt nepovšimnuti. Podchyceni kliknutím myši. Zadatováni zpětně až k dětskému zásypu. Nic se neztratí. Každodenní výpravy do levných obchodů, do kina, na záchod jsou nepomíjející. Čip velikosti nehtu uchovává i dlouhodechou cestu naší lásky. Již žádná skrýš. Stále v zorném poli. Ohlídán dokonce i spánek. Již nikdy více sami.
Co dělat? Bezmocně, umdlévaje se odpírám, odmítám nabídku. Mezi brýlemi, tabákem a dýmkou sice neleží žádný mobil, nikdo mě nesmí ukazováčkem učit surfovat, googlovat, twitteřit. Žádný facebook nepočítá mé přátele a nepřátele. Potají se těším psacím brkem. Nanejvýš polohlasné samomluvy, v nichž jde o kravince, kartesiánské čertíky a o pojetí pokroku u mravenců; i mne však má v hrsti moc, která se jednou jmenuje tak, jindy onak, a přesto je bezejmenná.
Nevydává žádný varovný zvuk. Napájí se ze superkvalifikované hlouposti. Kdysi nábožensky zaobalená Všudypřítomnost se nyní blíží střízlivě a chce platit jako průkaz občanské společnosti.
Ne! Zprůhledňuje, odlehčuje paměť. Odnímá odpovědnost. Rozptyluje pochybnosti. Předstírá svobodu. Zbaveni svéprávnosti mrskáme se v síti.


Günter Grass: Vonne Endlichkait
© Steidl Verlag, Göttingen 2015
Translation © Jiří Stromšík, 2017

© Atlantis®, 2017

Žádné komentáře:

Okomentovat